Global Information Lookup Global Information

Legge romanization information


Legge romanization is a transcription system for Mandarin Chinese, used by the prolific 19th-century sinologist James Legge. It was replaced by the Wade–Giles system, which itself has been largely supplanted by Hanyu Pinyin. The Legge system is still to be found in Legge's widely available translation of the I Ching, and in some derivative works such as Aleister Crowley's version of the I Ching. The transcription was initially devised by Max Müller for the publication of the multi-volume Sacred Books of the East.[1]

  1. ^ Max Müller, ed. (1879). "Transliteration of Oriental Alphabets". The Sacred Books of the East. Vol. I. Oxford: Clarendon Press. pp. xlviii–lv.

and 22 Related for: Legge romanization information

Request time (Page generated in 1.2545 seconds.)

Legge romanization

Last Update:

Legge romanization is a transcription system for Mandarin Chinese, used by the prolific 19th-century sinologist James Legge. It was replaced by the Wade–Giles...

Word Count : 294

Romanization

Last Update:

romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization...

Word Count : 4071

Chinese postal romanization

Last Update:

corresponding postal romanization was the most common English-language form of the city's name from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced...

Word Count : 2237

Guangdong Romanization

Last Update:

IPA § Brackets and transcription delimiters. Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education...

Word Count : 530

Yale romanization of Cantonese

Last Update:

Guangdong Romanization Cantonese Pinyin Sidney Lau romanisation S. L. Wong (phonetic symbols) Barnett–Chao Romanisation Yale romanization of Mandarin...

Word Count : 524

Pinyin

Last Update:

addressing mainland China began using the Hanyu Pinyin romanization system instead of earlier romanization systems; this change followed the normalization of...

Word Count : 6301

Yale romanization of Mandarin

Last Update:

from syllables starting with a or e: Cháng-ān. Yale romanization of Cantonese Yale romanization of Korean Comparison of Chinese transcription systems...

Word Count : 800

Romanization of Chinese

Last Update:

(Beijing Mandarin) and Yale romanization (Beijing Mandarin and Cantonese). There are many uses for Chinese romanization. Most broadly, it is used to...

Word Count : 5119

Legge

Last Update:

officer William Vincent Legge (1841–1918), Australian ornithologist Legge romanization, a transcription system for Mandarin Chinese Legge-Bourke, a surname...

Word Count : 674

Romanization of Wu Chinese

Last Update:

and other educational texts. A representative romanization from this school is the Edkins romanization of Shanghainese. Another school is the Latin Phonetic...

Word Count : 491

Chinese language romanization in Taiwan

Last Update:

There are many romanization systems used in Taiwan (officially the Republic of China). The first Chinese language romanization system in Taiwan, Pe̍h-ōe-jī...

Word Count : 3267

Cantonese Pinyin

Last Update:

Pronunciation list of Chinese Characters in Common Use romanization system" and "the romanization system of the Hong Kong Education and Manpower Bureau"...

Word Count : 877

Hong Kong name

Last Update:

or Peter Kuo. Generally, the Cantonese majority employ one or another romanization of Cantonese. However, non-Cantonese immigrants may retain their hometown...

Word Count : 837

Jyutping

Last Update:

on the Jyutping romanization system. The Jyutping method allows a user to input Chinese characters by entering the Jyutping romanization of a Chinese character...

Word Count : 1179

Simplified Wade

Last Update:

consonants with an ⟨h⟩. This modification, previously used in the Legge romanization, was also adopted by Joseph Needham in his Science and Civilisation...

Word Count : 914

Bopomofo

Last Update:

systems Chinese Romanization Converter – converts between Hanyu Pinyin, Wade–Giles, Gwoyeu Romatzyh and other known or (un-)common Romanization systems Bopomofo...

Word Count : 2480

Manchu alphabet

Last Update:

Manchu/Sibe/Daur Fonts and Keyboards Manchu alphabet Manchu script generator (Romanization → Manchu script (also for download)) ManchuFont — an OpenType font for...

Word Count : 1898

Taiwanese Language Phonetic Alphabet

Last Update:

gí-giân im-piau hong-àn), more commonly known by its initials TLPA, is a romanization system for the Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka language, and Taiwanese...

Word Count : 97

Sichuanese Pinyin

Last Update:

四川话拼音; traditional Chinese: 四川話拼音; pinyin: Sìchuānhuà pīnyīn), is a romanization system specifically designed for the Chengdu dialect of Sichuanese. It...

Word Count : 390

Comparison of Standard Chinese transcription systems

Last Update:

tone, whereas other systems employ tone marks or superscript numerals. Romanization of Chinese Transcription into Chinese characters Pinyin table [ʐ] is...

Word Count : 97

Comparison of Cantonese romanization systems

Last Update:

The chart below shows the difference between S. L. Wong (romanization), Guangdong Romanization, Cantonese Pinyin, Jyutping, Yale, Sidney Lau, Meyer–Wempe...

Word Count : 32

French School of the Far East

Last Update:

Research Institute of the French School of the Far East until 1940." A romanization system for Mandarin was developed by the EFEO. It shares a few similarities...

Word Count : 493

PDF Search Engine © AllGlobal.net