Global Information Lookup Global Information

Taiwanese kana information


Taiwanese kana
Script type
Syllabary
with some features of an alphabet
Time period
1896–1945
LanguagesTaiwanese Hokkien
Related scripts
Parent systems
Oracle bone script
  • Seal script
    • Clerical script
      • Regular script (kanji)
        • Man'yōgana
          • Katakana
            • Taiwanese kana
Sister systems
Hakka kana
ISO 15924
ISO 15924Kana (411), ​Katakana
Unicode
Unicode alias
Katakana
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Taiwanese kana
Chinese name
Traditional Chinese臺灣語假名
Simplified Chinese台湾语假名
Japanese name
Kyūjitai臺灣語假名
Shinjitai台湾語仮名
A page from the Japanese–Taiwanese Dictionary (日臺大辭典, Nittai daijiten) of 1907, by Ogawa Naoyoshi

Taiwanese kana (Min Nan Chinese: タイ𚿳ヲァヌ𚿳ギイ𚿰カア𚿰ビェン𚿳, tâi oân gí ká biêng, [tai˨˦ uan˨˦ gi˥˩ ka˥˩ bieŋ˨˦]) is a katakana-based writing system that was used to write Taiwanese Hokkien (commonly called "Taiwanese") when the island of Taiwan was under Japanese rule. It functioned as a phonetic guide to hanzi, much like furigana in Japanese or Zhuyin fuhao in Chinese. There were similar systems for other languages in Taiwan as well, including Hakka and Formosan languages.

The system was imposed by Japan at the time and used in a few dictionaries, as well as textbooks. The Taiwanese–Japanese Dictionary, published in 1931–32, is an example.[1] It uses various signs and diacritics to identify sounds that do not exist in Japanese. The system is chiefly built for the Amoy dialect of Hokkien spoken in Taiwan, with some consideration for the Quanzhou and Zhangzhou dialects of Hokkien also spoken in Taiwan as well, which descendant speakers of all three of the historical major dialects of Hokkien thrived, developed, and intermixed in Taiwan for centuries producing modern Taiwanese Hokkien and its own specific regional dialects throughout the island (Formosa) and nearby smaller islands (e.g. Pescadores).

Through the system, the Office of the Governor-General of Taiwan aimed to help Taiwanese people learn the Japanese language, as well as help Japanese people learn the Taiwanese language. Linguistically speaking, however, the syllabary system was cumbersome for a language that has phonology far more complicated than Japanese. After Japanese administration ended, the system soon became obsolete. Now, only a few scholars, such as those who study the aforementioned dictionary, learn Taiwanese kana.

The system has undergone some modification over time. This article is mainly about the last edition, used from roughly 1931.

  1. ^ Ogawa Naoyoshi (1932).

and 28 Related for: Taiwanese kana information

Request time (Page generated in 0.8427 seconds.)

Taiwanese kana

Last Update:

rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. Taiwanese kana (Min Nan Chinese: タイ𚿳ヲァヌ𚿳ギイ𚿰カア𚿰ビェン𚿳, tâi oân gí ká biêng, [tai˨˦...

Word Count : 1175

Kana

Last Update:

Okinawan, in hiragana. Taiwanese kana were used in Taiwanese Hokkien as glosses (ruby text or furigana) for Chinese characters in Taiwan when it was under...

Word Count : 2933

Katakana

Last Update:

Ainu language only. Taiwanese kana (タイ ヲァヌ ギイ カア ビェン) is a katakana-based writing system once used to write Holo Taiwanese, when Taiwan was under Japanese...

Word Count : 4554

Taiwanese Hokkien

Last Update:

Taiwanese Hokkien (/ˈhɒkiɛn/ HOK-ee-en, US also /ˈhoʊkiɛn/ HOH-kee-en; Chinese: 臺灣話; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân-ōe; Tâi-lô: Tâi-uân-uē), or simply Taiwanese...

Word Count : 10166

Transliteration of Chinese

Last Update:

right-to-left, or left-to-right, such as in Taiwan. Not Taiwanese Hokkien, commonly called "Taiwanese" Only p m d n g c a e ê ü (from p m d n k j ä...

Word Count : 991

Taiwanese Phonetic Symbols

Last Update:

here. Taiwanese Hokkien Written Hokkien Pe̍h-ōe-jī Taiwanese Romanization System Taiwanese kana Bopomofo 吳守禮, 吳昭新. 華、台語注音符號溯源. 方音符號系統(Taiwanese Phonetic...

Word Count : 682

Written Hokkien

Last Update:

hiah 簡單就煞。 Bopomofo is another script used in Taiwanese Hokkien writings. It is commonly used in Taiwanese literature to represent Hokkien-specific grammatical...

Word Count : 2592

Amoy dialect

Last Update:

and the differing histories of mainland China and Taiwan during the 20th century. Amoyese and Taiwanese are mutually intelligible. Intelligibility with...

Word Count : 2607

Pinyin

Last Update:

2022. ... mainland Chinese Braille for standard Mandarin, and Taiwanese Braille for Taiwanese Mandarin are phonetically based... tone (generally omitted...

Word Count : 6283

Bopomofo

Last Update:

Furigana Hangul Kana Ruby character Taiwanese Phonetic Symbols Zhuyin table The Republic of China government, Government Information Office. "Taiwan Yearbook...

Word Count : 2482

Taiwanese Hakka

Last Update:

Taiwanese Hakka is a language group consisting of Hakka dialects spoken in Taiwan, and mainly used by people of Hakka ancestry. Taiwanese Hakka is divided...

Word Count : 753

Taiwanese Mandarin

Last Update:

in Taiwan. A large majority of the Taiwanese population is fluent in Mandarin, though many also speak a variety of Min Chinese known as Taiwanese Hokkien...

Word Count : 11511

Traditional Chinese characters

Last Update:

standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages. In Taiwan, the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education...

Word Count : 1931

Chinese language

Last Update:

majority of Taiwanese people also speak Taiwanese Hokkien (also called 台語; 'Taiwanese'), Hakka, or an Austronesian language. A speaker in Taiwan may mix pronunciations...

Word Count : 9179

Tongyong Pinyin

Last Update:

Education rejected the use of Daighi tongiong pingim for Taiwanese Hokkien and preferred the Taiwanese Romanization System. Some notable features of Tongyong...

Word Count : 3357

Taiwanese Language Phonetic Alphabet

Last Update:

initials TLPA, is a romanization system for the Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka language, and Taiwanese language. Based on Pe̍h-ōe-jī and first published...

Word Count : 97

Chinese postal romanization

Last Update:

romanization was replaced by pinyin, but the system remained in place on Taiwan until 2002. In 1892, Herbert Giles created a romanization system called...

Word Count : 2237

Mandarin Chinese

Last Update:

dialects. Standard Mandarin is one of the official languages of Taiwan. The Taiwanese standard of Mandarin differs very little from that of mainland China...

Word Count : 8684

Standard Chinese

Last Update:

most commonly spoken by Taiwan's Han population were Taiwanese Hokkien, as well as Hakka to a lesser extent. Much of the Taiwanese Aboriginal population...

Word Count : 7767

Mandarin Phonetic Symbols II

Last Update:

dictionaries). However, MPS II was not used for the official Romanized names of Taiwanese places (though many road signs replaced during this period use MPS II)...

Word Count : 543

Min Chinese

Last Update:

as Taiwanese Phonetic Symbols or historically during Japanese rule over Taiwan, Taiwanese kana was also used for Taiwanese Hokkien in some Taiwanese-Japanese...

Word Count : 3560

Chinese language romanization in Taiwan

Last Update:

faced strong competition during the Japanese era in Taiwan (1895–1945) in the form of Taiwanese kana, a system designed as a teaching aid and pronunciation...

Word Count : 3267

Simplified Chinese characters

Last Update:

have popular usage, while those characters simplified originally by the Taiwanese government are much less common in daily appearance. In all areas, most...

Word Count : 6664

Seal script

Last Update:

MPS II Postal Tongyong Pinyin Wade–Giles Yale Bopomofo Cantonese Bopomofo Taiwanese Phonetic Symbols Taiwanese kana Taiwanese Hangul Xiao'erjing Nüshu...

Word Count : 866

Jyutping

Last Update:

General Chinese Cyrillization Xiao'erjing 'Phags-pa script Bopomofo Taiwanese kana Taiwanese Phonetic Symbols Transcription into Chinese By place Romanization...

Word Count : 1173

Guangdong Romanization

Last Update:

General Chinese Cyrillization Xiao'erjing 'Phags-pa script Bopomofo Taiwanese kana Taiwanese Phonetic Symbols Transcription into Chinese By place Romanization...

Word Count : 530

Chinese characters

Last Update:

ideographs, e.g. 孬 ('bad'). In Taiwan, there are also government-compiled dictionaries of characters used in Taiwanese Hokkien and Hakka. An example of...

Word Count : 13298

List of Hokkien dictionaries

Last Update:

閩南語經典辭書彙編 (in Japanese and Taiwanese Hokkien). Vol. 1. Taipei: Wǔlíng Publishing House [武陵出版社]. ISBN 9789573506195. (in Taiwanese kana) Âng Ûi-jîn [洪惟仁]; Siáu-chhoan...

Word Count : 1038

PDF Search Engine © AllGlobal.net