This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. See why.(April 2020)
Slovak, like most Slavic languages and Latin, is an inflected language, meaning that the endings (and sometimes also the stems) of most words (nouns, adjectives, pronouns and numerals) change depending on the given combination of the grammatical gender, the grammatical number and the grammatical case of the particular word in the particular sentence:
a) Gender: There are four grammatical genders in Slovak: animate masculine, inanimate masculine, feminine, and neuter. In popular description, the first two genders are often covered under common masculine gender. Almost all Slovak nouns and adjectives, as well as some pronouns and numerals can be categorized into one of these genders. Exceptions are pluralia tantum (Vianoce – Christmas, though there are rules for deriving the gender), words that are drifting into another gender and are currently neuter (knieža – prince), and masculine animals that are animate in singular and mostly inanimate in plural.
b) Number: Like in English, Slovak has singular and plural nouns. Morphological traces of the ancient Indo-European dual number remain, but are not a separate grammar category anymore.
A particular case is associated with three distinct groups of numerals associated with nouns:
1 (one) – nominative case singular, for example jeden dub (one oak)
2, 3, 4 – nominative case plural, for example dva duby (two oaks)
0, 5 and more – genitive case plural, for example päť dubov (five [of] oaks)
c) Morphological cases:
the nominative case (N) = the subject; the basic form of the word; answers the question Who / What; for example father (sg), fathers (pl)
the genitive case (G) =
(1) in English "of x" or "x's"; answers the questions Of whom / Of what; for example father's (sg. ), fathers' (pl);
(2) is used after the prepositions bez (without), blízko (near), do (to, into), doprostred (in(to) the middle of), mimo (out(side) of), miesto (instead of), okolo (around), od (from), podľa (according to), pomimo (next to, around), pomocou (by means of), pozdĺž (along), u (at), uprostred (in the middle of), vedľa (next to, adjacent to), vnútri (in, inside of), vyše (above), z (out of, from), *za (behind)
the dative case (D) =
(1) in English "to x"; answers the question To whom / To what; for example to the father (sg), to the fathers (pl);
(2) is used after the prepositions k (to, towards), kvôli (because of), napriek (in spite of), naproti (facing, opposing), oproti ((facing, opposing)), voči (facing, against)
the accusative case (A) =
(1) the direct object; answers the question Whom / What; for example [I see the] father (sg), fathers (pl);
(2) is used after the prepositions: cez(through), *medzi (between, among), *na (on, at), *nad (above), *po (after, for), *o (about, on), *pod (under), pre (for, because of), *pred (before, in front of), *v (in, on), vzhľadom na (regarding, concerning), *za (behind, for)
the locative case (L) = used after the prepositions *na (on), *po (after), *o (about, on), pri (at, next to), *v (in, on)
the instrumental case (I) =
(1) in English "by (means of) x"; answers the question By (means of) whom / By (means of) what; for example [written] by the father;
(2) is used after the prepositions: *medzi (between, among), *nad (above), *pod (under), *pred (before, in front of), s (with), *za (behind, at the back of)
The (syntactic) vocative case (V) is not morphologically marked anymore in modern Slovak (unlike in modern Czech). Today the (syntactic) vocative is realised by the (morphological) nominative case, just like in English, German and many other languages. However, the ancient vocative declensions have survived (mostly in conserved, archaic words or language, e.g. in fairy tales, folklore, or in an ironic sense) in some words, some examples: syn (son) – V: synku, brat (brother) – V: bratu, bratku), chlapec (boy, knave) – V: chlapče), švagor (brother-in-law) – V: švagre or N, kmotor (godparent) – V: kmotre or N), chlap (man, male) – V: chlape, priateľ (friend) V: priateľu or N, pán (mister, lord) – V: pane or N), majster (master artist) – V: majstre or N), boh (god) – V: bože, mama (mum, mother) – V: mamo, mami) and was retrofitted (with the help of Czech influence) to some more words, like šéf (chief, boss) – V: šéfe. There is a dispute among some Slovak linguists whether to include the vocative into the categories grammar, but with declension (mostly) equal to the nominative, or to unify it with the nominative case category. The morphological vocative is used only for the above restricted number of words and in addition only in some contexts (such as many dialects, which still use the vocative case). Note however that there is no dispute that the syntactic vocative exists in Slovak. Slovak schools have been teaching for at least 30 years that there is no grammar category of vocative anymore in use, however, the use of the vocative case in the past is often mentioned. The Slovak Encyclopedia of Linguistics (1993) explicitly says: the vocative is nowadays replaced by the nominative. However, the Slovak National Corpus explicitly includes vocative as a separate case in the morphological analysis and corpus tagset.
There is also a different form of morphological vocative emerging in spoken language, used with some familiar forms of personal names (Paľo - Pali, Jano, Jana - Jani, Zuza - Zuzi) and familiar forms of kinship words, such as mama – mami (mum, mother), oco – oci (dad, father), tata, tato – tati (dad, daddy), baba, babka – babi (gran, granny, grandmother). This usage is very similar to the "new Russian vocative" (Маш', Петь', мам'), but it is not accepted into standardised codified language.[citation needed] This could have developed out of proper names that were formed using the Hungarian diminutive suffix -i and that are used in spoken Slovak, and therefore is often homonymous with nominative (semi-)diminutive forms of the names. Another possibility is influence from Czech (from common bilingual TV during Czechoslovakia), where Jani / Zuzi as well as mami / tati / babi is part of Common Czech.
There is a dispute among some Slovak linguists whether to include the vocative into the categories grammar, but with declension (mostly) equal to the nominative...
Latin declension is the set of patterns according to which Latin words are declined—that is, have their endings altered to show grammatical case, number...
towards one another in a spirit of brotherhood. Slovak orthography Slovak phonology Slovakdeclension List of language regulators for a list of languages...
o rýchlych autách ("about fast cars") See also Slovakdeclension for declension patterns for all Slovak grammatical cases, including locative. There are...
Czech resembled Slovak; the southeastern Moravian dialects form a continuum between the Czech and Slovak languages, using the same declension patterns for...
Lithuanian has a declension system is similar to declension systems in ancient Indo-European languages such as Sanskrit, Latin or Ancient Greek. It is...
normal in standard Slovak, and variation in noun declension endings. Eastern Slovak dialects also share many features of Western Slovak dialects that are...
comparison of the IPA system with those used in learners' materials. The declension of Irish nouns, the definite article, and the adjectives is discussed...
case declension paradigms for nouns are shown below. Some masculine words ending in -ā (like pitā and kartā) retain 'ā' throughout their declension, only...
Kristus → Kriste (O God/Jesus/Christ). Slovak retained basic principles of declension, but the evolution of declension paradigms had been strongly affected...
six-volume Slovak-Czech-Latin-German-Hungarian Dictionary (1825–1927) and used primarily by Slovak Catholics. The standard orthography of the Slovak language...
nouns only have singular and plural forms. Many remnants of former case declensions remain in the Dutch language, but few of them are productive. One exception...
called a declension. There are five grammatical cases in Gothic with a few traces of an old sixth instrumental case. A complete declension consists of...
the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Old High German. A complete declension consists of five grammatical cases...
third declension are mostly feminine words ending with a soft consonant; the fourth declension are words on -ej, it matches the Latin fifth declension. However...
this type. The declension for all feminine nouns in the instrumental case is the same (-ов) across all declension types. This declension paradigm is used...
Czech and Slovak and on the penultimate syllable in Polish); Use of the endings -ego or -ého for the genitive singular of the adjectival declension; Use of...
second-declension nouns (ending in -ος) and third-declension nouns. Second-declension masculine nouns have a regular vocative ending in -ε. Third-declension...
inflections, traditionally called the "strong declension" and the "weak declension." Together, both declensions contain many different inflections, though...
second-declension and third-declension. They are so-called because their forms are similar or identical to first- and second-declension and third-declension...
considered to have five, and Ancient Greek three. For example, Slovak has fifteen noun declension classes, five for each gender (the number may vary depending...
grammar of the Sanskrit language has a complex verbal system, rich nominal declension, and extensive use of compound nouns. It was studied and codified by Sanskrit...
instrumental declension. Though not commonly known to be of pronominal origin, it was, in fact, inherited from Old English hwȳ, which was the declension of hwæt...
grammatical cases as they are used by various inflectional languages that have declension. This list will mark the case, when it is used, an example of it, and...
v t e Grammatical cases List of cases Declension Morphosyntactic alignment Cases Declensions Classical Arabic Czech Archaic Dutch English Middle English...
postposition. This term can be used in languages where nouns have a declensional form that appears exclusively in combination with certain prepositions...
Ukrainian has seven grammatical cases and two numbers for its nominal declension and two aspects, three tenses, three moods, and two voices for its verbal...