Representation of the Kashmiri language between different scripts
Kashmiri Transliteration refers to the conversion of the Kashmiri language between different scripts that is used to write the language in the Kashmir region of the Indo subcontinent.[1] The official script to write Kashmiri is extended-Perso-Arabic script in both Jammu-Kashmir and Azad-Kashmir cutting across religious boundaries.[2] Some sections of the Kashmiri Hindu community use an extended-Devanagari script to write the language[3] (previously written using Sharada script[4]). Transliteration is hence essential to cross this script-barrier imposed by religious affiliations and convert texts to cater all the Kashmiri people.
Since both Arabic and Indic scripts of Kashmiri are almost phonetic and preserve all vowels, it is feasible to design approximate rule-based systems that can transliterate between both the writing systems although the former is an impure abjad and the latter is an abugida.[5] Note that one cannot directly use the Hindi-Urdu transliteration systems since there have been various reforms on top of those scripts to accommodate Kashmiri phonology over Hindustani phonology.[6]
In addition to Kashmiri, there have been attempts to provide Indo-Pakistani transliteration systems for digraphic languages like Punjabi (written in Gurmukhi in East Punjab and Shahmukhi in West Punjab), Sindhi (written in extended Perso-Arabic in Sindh and in Devanagari by Sindhis in partitioned India) and Saraiki (written in an extended-Shahmukhi script in Saraikistan and unofficially in Sindhi-Devanagari script in India).[7][8]
^"Kashmiri alphabet, pronunciation and language". omniglot.com.
^"Braj B. Kachru: An Introduction to Spoken Kashmiri". www.koshur.org.
^"Valley divide impacts Kashmiri,Pandit youth switch to Devnagari". The Indian Express. 8 June 2009.
^"The Sharada Script: Origin and Development". 7 January 2010. Archived from the original on 2010-01-07.
^"Building a Cross Script Kashmiri Converter: Issues and Solutions". ResearchGate.
^"Kashmiri (deva)". r12a.github.io.
^"Perso-Arabic To Indic Script Transliteration". sangam.learnpunjabi.org. Retrieved 2021-04-07.
KashmiriTransliteration refers to the conversion of the Kashmiri language between different scripts that is used to write the language in the Kashmir...
Artificial Intelligence features, actually transliteration programs may be on bases like letter based transliteration in which multiple alternates of any letter...
डॉलर dôlar ("dollar"). IAST transliteration is not defined. In ISO 15919, the transliteration is ê and ô, respectively. Kashmiri Devanagari uses letters like...
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script. The need...
of Central Asia. Kashmiri kahwah is made by boiling green tea leaves with local saffron, cinnamon, cardamom and occasionally Kashmiri roses. It is generally...
(Kashmiri : ۂرؠ سہٕ [hərʲsɨ]) in Kashmir is prepared during winter (Chillai Kalan ), typically made of mutton and rice flour and eaten with Kashmiri Bread...
trigger a dirty bomb in New York City. The main character, Wisam Ahmed Kashmiri, is also a sleeper agent against Al-Qaeda for RAW, posing as a Hindu Kathak...
International Alphabet of Sanskrit Transliteration, or IAST system (based on diacritics); "Indian languages Transliteration", or ITRANS (uses upper case letters...
Kurdish, Punjabi (Shahmukhi), Sindhi, Balti, Balochi, Pashto, Lurish, Urdu, Kashmiri, Rohingya, Somali, Mandinka, and Mooré, among others. Until the 16th century...
codepoint for the diacritic). Hindustani phonology Hindi-Urdu transliteration Hunterian transliteration The Hindi-Urdu word nuqta is derived from the Persian:...
Grand Vizier from 1501 to 1503, and again from 1509 to 1511. Atiq Ullah (Kashmiri muslim leader) (1872–1962), Mirwaiz of Kashmir (religious and cultural...
There is no standard transliteration for Persian. The letters 'i' and 'u' are only ever used as short vowels when transliterating Dari or Tajik Persian...
fastest growing languages of India, following Hindi (first place) and Kashmiri language (second place), according to the 2011 census of India. Outside...
Persian, but its writing system switching codes nonetheless provide for Kashmiri, Sindhi, Urdu, Persian, Pashto and Arabic. The Persian-based writing systems...
Brahmic scripts have been encoded: Devanagari transliteration International Alphabet of Sanskrit Transliteration National Library at Kolkata romanisation Bharati...
International Alphabet of Sanskrit Transliteration, the Hindi letter ड़ is transliterated as <ṛ>, popular or non-standard transliterations of Hindi use <d> for this...
Subcontinent (in Kashmir and neighbouring areas), for writing Sanskrit and Kashmiri. Although originally a signature Brahminical script created in the valley...
the name of the language— "Dhivehi"— in 1976, when the semi-official transliteration called Malé Latin was developed. Today the spelling with Dh has common...
Malaysia, and China. Masoud has spelling variations possibly due to transliteration, including Masud, Massoud, Massoude, Massudeh, Masood, Masʽud, Mashud...