Global Information Lookup Global Information

Hong Kong Government Cantonese Romanisation information


The Hong Kong Government uses an unpublished system of Romanisation of Cantonese for public purposes which is based on the 1888 standard described by Roy T Cowles in 1914 as Standard Romanisation.[1]: iv  The primary need for Romanisation of Cantonese by the Hong Kong Government is in the assigning of names to new streets and places. It has not formally or publicly disclosed its method for determining the appropriate Romanisation in any given instance.

  1. ^ Cowles, Roy T (1914). Cowles' Pocket Dictionary of Cantonese. Hong Kong: Kelly & Walsh Ltd.

and 23 Related for: Hong Kong Government Cantonese Romanisation information

Request time (Page generated in 0.8849 seconds.)

Hong Kong Government Cantonese Romanisation

Last Update:

§ Brackets and transcription delimiters. The Hong Kong Government uses an unpublished system of Romanisation of Cantonese for public purposes which is based on...

Word Count : 570

Hong Kong Cantonese

Last Update:

Hong Kong Cantonese is a dialect of the Cantonese language of the Sino-Tibetan family. Although Hongkongers refer to the language as "Cantonese" (廣東話)...

Word Count : 1893

Yale romanization of Cantonese

Last Update:

University of Hong Kong's New-Asia Yale-in-China Chinese Language Center are taught using Yale romanization. Some enthusiasts employ Yale romanisation to explore...

Word Count : 524

Sidney Lau romanisation

Last Update:

romanisation is a system of romanisation for Cantonese that was developed in the 1970s by Sidney Lau for teaching Cantonese to Hong Kong Government expatriates...

Word Count : 367

Hong Kong dollar

Last Update:

The Hong Kong Monetary Authority is the monetary authority of Hong Kong and the Hong Kong dollar. Three commercial banks are licensed by the Hong Kong Monetary...

Word Count : 5901

Hong Kong

Last Update:

Hong Kong is a special administrative region of the People's Republic of China. With 7.4 million residents of various nationalities in a 1,104-square-kilometre...

Word Count : 17682

Jyutping

Last Update:

Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, also known as Jyutping, is a romanisation system for Cantonese developed in 1993 by the...

Word Count : 1173

Cantonese Pinyin

Last Update:

respectively "the Cantonese Pronunciation list of Chinese Characters in Common Use romanization system" and "the romanization system of the Hong Kong Education...

Word Count : 877

Hong Kong cuisine

Last Update:

Hong Kong cuisine is mainly influenced by Cantonese cuisine, European cuisines (especially British cuisine) and non-Cantonese Chinese cuisines (especially...

Word Count : 3507

Kau Sai Chau

Last Update:

the transliteration of the Chinese name through the Hong Kong Government Cantonese Romanisation system, was later adopted as its English name. Kau Sai...

Word Count : 1084

Cantonese

Last Update:

Guangxi. It is also the dominant and co-official language of Hong Kong and Macau. Cantonese is also widely spoken among Overseas Chinese in Southeast Asia...

Word Count : 9773

Macau Government Cantonese Romanization

Last Update:

of Cantonese in public signage and official usage. The Macau Government romanization of Cantonese uses a similar convention to that of the Hong Kong Government's...

Word Count : 536

Official Cantonese translations of English names for British officials

Last Update:

Consulate General Hong Kong is the sole governmental agency currently tasked with offering professional formal English-to-Cantonese name translation services...

Word Count : 9734

Chinese language romanisation in Singapore

Last Update:

The romanisation of the Chinese language in Singapore is not dictated by a single policy, nor is its policy implementation consistent, as the local Chinese...

Word Count : 853

Index of articles related to Hong Kong

Last Update:

Cantonese restaurant Cantonese Romanisation, Hong Kong Government Cantopop Cape D'Aguilar car number plates, Hong Kong Caritas Hong Kong Caritas Medical Centre...

Word Count : 6714

Cantonese Transliteration Scheme

Last Update:

database. The system is not used in Hong Kong where romanization schemes such as Hong Kong Government, Yale, Cantonese Pinyin and Jyutping are popular, though...

Word Count : 712

Macanese Patois

Last Update:

foreign words. Words borrowed from Cantonese may use an orthography similar to the Hong Kong Government Cantonese Romanisation, for example leong-fan ("grass...

Word Count : 5997

Wong Shik Ling

Last Update:

(1963) and Intermediate Cantonese Conversation (1967). Both were published by the Government Printer of the Hong Kong Government. A Chinese Syllabary Pronounced...

Word Count : 227

Shenzhen

Last Update:

Shēnzhèn; Mandarin pronunciation: [ʂə́n.ʈʂə̂n] ; Jyutping: sam1 zan3; Hong Kong Romanisation: Sham Chun "Qin Weizhong appointed". szdaily.com. Retrieved 29 April...

Word Count : 18985

Sidney Lau

Last Update:

The third system in general use in Hong Kong after Lau and Yale is the Hong Kong Government or "Standard Romanisation" system developed by James D Ball...

Word Count : 414

Faye Wong

Last Update:

Wong (Chinese: 王靖雯). Born in Beijing, she moved to Hong Kong at the age of 18. Debuted with the Cantonese album Shirley Wong (1989), she came to public attention...

Word Count : 8948

Tai Koo station

Last Update:

Tàigǔ; Cantonese Yale: Taaigú) is a station on the Island line of the Hong Kong MTR system. The station is located in Kornhill, Quarry Bay on Hong Kong Island...

Word Count : 491

Liza Wang

Last Update:

building was originally proposed to be a new Cantonese opera training and performance center. Hong Kong's government granted the bid to the US Savannah College...

Word Count : 1502

PDF Search Engine © AllGlobal.net