Global Information Lookup Global Information

Chinese language romanisation in Singapore information


The romanisation of the Chinese language in Singapore is not dictated by a single policy, nor is its policy implementation consistent, as the local Chinese community is composed of a myriad of topolect groups. Although Hanyu Pinyin is adopted as the preferred romanisation system for Mandarin and the standard of Chinese education, the general lack of a romanisation standard for other Chinese varieties results in some level of inconsistency. This may be illustrated by the many variants for the same Chinese characters often found in surnames such as Low, Loh, Lo; Tay, Teh; Teo, Teoh; Yong, Yeong.

The surname Zheng (traditional Chinese: ; simplified Chinese: ) alone has several variations including Teh, Tay, Tee, Chang, Chung, Cheng, and Zeng. The variations Tay or Tee come from Singapore, while Teh or Tee normally have roots in Malaysia, Chang, Chung or Cheng from Hong Kong, and Zeng or Zheng normally from Mainland China.

and 26 Related for: Chinese language romanisation in Singapore information

Request time (Page generated in 0.8906 seconds.)

Chinese language romanisation in Singapore

Last Update:

The romanisation of the Chinese language in Singapore is not dictated by a single policy, nor is its policy implementation consistent, as the local Chinese...

Word Count : 853

Romanization of Chinese

Last Update:

Romanization of Chinese (Chinese: 中文拉丁化; pinyin: zhōngwén lādīnghuà) is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. Chinese uses a logographic...

Word Count : 5116

Romanization

Last Update:

ALA-LC The Nuosu language, spoken in southern China, is written with its own script, the Yi script. The only existing romanisation system is YYPY (Yi...

Word Count : 4053

Hong Kong Government Cantonese Romanisation

Last Update:

system of Romanisation of Cantonese for public purposes which is based on the 1888 standard described by Roy T Cowles in 1914 as Standard Romanisation.: iv ...

Word Count : 570

Comparison of Standard Chinese transcription systems

Last Update:

verify: all. To verify: all. To verify: efeo, lessingothmer. To verify: efeo, lessingothmer. Portals:  Language  China  Hong Kong  Taiwan  Singapore...

Word Count : 97

Chinese characters

Last Update:

Chinese characters are logographs used to write the Chinese languages and others from regions historically influenced by Chinese culture. Chinese characters...

Word Count : 14431

Devanagari transliteration

Last Update:

transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation), including the influential and lossless IAST notation. Romanised Devanagari...

Word Count : 3484

Chinese language romanization in Taiwan

Last Update:

romanization systems used in Taiwan (officially the Republic of China). The first Chinese language romanization system in Taiwan, Pe̍h-ōe-jī, was developed...

Word Count : 3267

Cantonese

Last Update:

Cantonese is a language within the Chinese (Sinitic) branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou (historically known as...

Word Count : 9773

Sidney Lau romanisation

Last Update:

transcription delimiters. Sidney Lau romanisation is a system of romanisation for Cantonese that was developed in the 1970s by Sidney Lau for teaching...

Word Count : 367

Chinese postal romanization

Last Update:

of China: Republican China 1912-1949, Volume 12, part 1, 1983, p. 189. Harris (2009), p. 97. Kaske, Elizabeth, The Politics of Language in Chinese Education...

Word Count : 2237

Chinese name

Last Update:

characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they...

Word Count : 6211

Yale romanization of Cantonese

Last Update:

New-Asia Yale-in-China Chinese Language Center are taught using Yale romanization. Some enthusiasts employ Yale romanisation to explore writing Cantonese...

Word Count : 524

Wenzhounese romanisation

Last Update:

Romanisation of the Wenzhou dialect of Wu Chinese, part of the greater Ōu (simplified Chinese: 瓯; traditional Chinese: 甌) grouping of Wu dialects centred...

Word Count : 454

HongShan

Last Update:

be rebranded as HongShan (a pinyin romanisation of its Chinese name, which means redwood) in English but its Chinese name remained the same. Going forward...

Word Count : 818

Romanization of Wu Chinese

Last Update:

Wu Chinese has three major schools of romanization. The most popular school, Common Wu Pinyin (通用吴语拼音), was developed by amateur language clubs and local...

Word Count : 355

Hong Kong Cantonese

Last Update:

Dictionary) Learn Chinese with Chinese Lyrics Now with Pinyin and sound files Jyutping romanisation of Cantonese reading of Chinese characters using in Hong Kong...

Word Count : 1893

Classical Chinese

Last Update:

Classical Chinese is the language in which the classics of Chinese literature were written, from c. the 5th century BCE. For millennia thereafter, the...

Word Count : 3063

Languages of India

Last Update:

Romanisation of Sindhi Tamil diaspora Telugu diaspora In modern and colloquial context, the term "Indic" also refers more generally to the languages of...

Word Count : 13922

Singaporean Hokkien

Last Update:

Singaporean Hokkien is a local variety of the Hokkien language spoken natively in Singapore. Within Chinese linguistic academic circles, this dialect is known...

Word Count : 3293

Bengali language

Last Update:

"Indian languages Transliteration", or ITRANS (uses upper case letters suited for ASCII keyboards); and the National Library at Kolkata romanisation. In the...

Word Count : 9581

Tekka Centre

Last Update:

Centre is often used to illustrate the complexities of Chinese language romanisation in Singapore. The market was originally known as "Kandang Kerbau" (or...

Word Count : 440

Shanghainese

Last Update:

The Shanghainese language, also known as the Shanghai dialect, or Hu language, is a variety of Wu Chinese spoken in the central districts of the city of...

Word Count : 6984

Vietnamese language

Last Update:

adoption of a script for Vietnamese based on Chinese characters. A romanisation of Vietnamese was codified in the 17th century by the Avignonese Jesuit missionary...

Word Count : 12232

Whampoa

Last Update:

Look up Whampoa in Wiktionary, the free dictionary. Whampoa is a romanisation of 黃埔 / 黄埔, and may refer to: Huangpu District, Guangzhou Pazhou, an island...

Word Count : 231

Jyutping

Last Update:

(itself the Jyutping romanisation of its Chinese name, 粵拼) is a contraction of the official name, and it consists of the first Chinese characters of the...

Word Count : 1173

PDF Search Engine © AllGlobal.net