Nicolas Trigault (1577–1628) was a Jesuit, and a missionary in China. He was also known by his latinised name Nicolaus Trigautius or Trigaultius, and his Chinese name Jin Nige (simplified Chinese: 金尼阁; traditional Chinese: 金尼閣; pinyin: Jīn Nígé).
NicolasTrigault (1577–1628) was a Jesuit, and a missionary in China. He was also known by his latinised name Nicolaus Trigautius or Trigaultius, and his...
Ricci (1552–1610), expanded and translated into Latin by his colleague NicolasTrigault (1577–1628). The book was first published in 1615 in Augsburg. The...
of Pseudoscience. ABC-CLIO. ISBN 978-1-57607-653-8. Ricci, Matteo; NicolasTrigault (1953). China in the Sixteenth Century: The Journals of Matthew Ricci...
into Latin by another Jesuit, NicolasTrigault, soon after Ricci's death. Available in various editions: Trigault, Nicolas S. J. "China in the Sixteenth...
metallurgy. European Jesuit visitors to China like Matteo Ricci and NicolasTrigault briefly wrote about Chinese clocks with wheel drives, but others mistakenly...
Philosophical Society (vol. 36, Part 1, 1946). Available on Google Books. Trigault, Nicolas S. J. "China in the Sixteenth Century: The Journals of Mathew Ricci:...
Roger L'Estrange Gabriele Faerno Hieronymus Osius Marie de France Robert Henryson Jean de La Fontaine Ivan Krylov NicolasTrigault Robert Thom Zhou Zuoren...
1953. The book in question is the English translation by Louis J. Gallagher of De Christiana expeditione apud Sinas by Matteo Ricci and NicolasTrigault....
Roger L'Estrange Gabriele Faerno Hieronymus Osius Marie de France Robert Henryson Jean de La Fontaine Ivan Krylov NicolasTrigault Robert Thom Zhou Zuoren...
(Ricci) (Witek 2001, pp. 19, 1, and 21). In 1626 the Jesuit missionary NicolasTrigault devised another Chinese romanization system, based mostly on Ricci's...
priest" (道士; Dàoshì), was used already by the Jesuits Matteo Ricci and NicolasTrigault in their De Christiana expeditione apud Sinas, rendered as Tausu in...
Ming standard was described by European missionaries Matteo Ricci and NicolasTrigault. The pairs -uŋ/-wəŋ and -juŋ/-yŋ had also merged by this time. However...
on a Portuguese ship with a group of missionaries under the lead of NicolasTrigault. The next year the group reached the Portuguese trading port of Macau...
and published in Beijing in 1605. Twenty years later, fellow Jesuit NicolasTrigault published 西儒耳目資; Xīrú ěrmù zī; 'Aid to the Eyes and Ears of Western...
Ricci and NicolasTrigault would briefly mention indigenous Chinese clockworks that featured drive wheels. However, both Ricci and Trigault were quick...
Instead, he had brought two Jesuit priests, Lazzaro Cattaneo and NicolasTrigault, to do the job and a Chinese monk Zhōng Míngrén (鍾鳴仁) to explain the...
Jesuits of the Jesuit China missions made efforts to adopt Chinese customs. Here NicolasTrigault (1577–1628) in Chinese costume, by Peter Paul Rubens....
travelled to India, Southeast Asia, and possibly China in the 15th century NicolasTrigault, 17th-century Jesuit priest in China Orientalism in early modern France...
1608 Quebec City founded by Samuel de Champlain 1609 – Missionary NicolasTrigault goes to China 1609 Baptist Church founded by John Smyth, due to objections...
work compiled by Athanasius Kircher. In 1626 the Jesuit missionary NicolasTrigault devised a romanization system in his Xiru Ermu Zi (simplified Chinese:...
Matteo Ricci", Random House, New York, 1953. The original Latin text by NicolasTrigault, De Christiana expeditione apud Sinas suscepta ab Societate Jesu, can...
was finally published, with minor modifications, by another Jesuit NicolasTrigault in a guide for new Jesuit missionaries. The system continued to be...
Brazil fails when the Tacariju kill the Jesuit leader 1609 – Missionary NicolasTrigault goes to China; he will soon (1615) publish Ricci's journals in Europe...
system was used in one of the earliest Romanisation systems, that of NicolasTrigault, in 1626, and adopted in 1656 by Martino Martini in his, the earliest...