Debate on the use of Korean mixed script information
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Debate on the use of Korean mixed script" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR(March 2021) (Learn how and when to remove this message)
This article may require copy editing for grammar, style, cohesion, tone, or spelling. You can assist by editing it.(October 2023) (Learn how and when to remove this message)
This article is written like a personal reflection, personal essay, or argumentative essay that states a Wikipedia editor's personal feelings or presents an original argument about a topic. Please help improve it by rewriting it in an encyclopedic style.(October 2023) (Learn how and when to remove this message)
This article may lend undue weight to certain ideas, incidents, or controversies. Please help improve it by rewriting it in a balanced fashion that contextualizes different points of view.(October 2023) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
There has been much debate over the use of Chinese characters (domestically known as Hanja (漢字) in Korea), in Korean orthography, otherwise known as Korean mixed script (hanja honyong, Korean: 한자혼용; Hanja: 漢字混用). The questions surrounding the use and relevance of the format over Hangŭl exclusivity (hangŭl jŏnyong, Korean: 한글전용; Hanja: 한글專用/韓글專用) are still hotly contested topics to this day in Korea and garners the attention of many, as it is an issue which concerns education from its earliest years to university.[1]
The debate itself is a question as to whether Korean should be written with Hanja mixed into the text, or purely in Hangŭl (e.g. 大韓民國을~ vs. 대한민국을~). The debate also oftentimes centres around the education of Hanja in schools, the effects of which are also debated. It is a controversial debate which concerns the orthography, vocabulary, and other aspects of the written language.
^Im, Gichang (임기창). '한글 전용' 대 '한자 혼용'…끝없는 논란. (in Korean). Yonhap News Agency. October 9, 2014.
and 26 Related for: Debate on the use of Korean mixed script information
debate over theuseof Chinese characters (domestically known as Hanja (漢字) in Korea), in Korean orthography, otherwise known as Koreanmixedscript (hanja...
sometimes used. During the late 19th and early 20th centuries, Korean was written either using a mixedscriptof hangul and hanja, or only using hangul....
(Korean: 한자; Hanja: 漢字, Korean pronunciation: [ha(ː)ntɕ͈a]), alternatively known as Hancha, are Chinese characters (Chinese: 漢字; pinyin: hànzì) used in...
(Korean: 이두; Hanja: 吏讀 "official's reading") is an archaic writing system that represents theKorean language using Chinese characters ("hanja"). The script...
The Chinese family ofscripts includes writing systems used to write various East Asian languages, that ultimately descend from the oracle bone script...
Korean (South Korean: 한국어, Hangugeo; North Korean: 조선말, Chosŏnmal) is the native language for about 81 million people, mostly ofKorean descent. It is...
TheKorean War was fought between North Korea and South Korea from 1950 to 1953. It began on 25 June 1950 when North Korea invaded South Korea and ceased...
or other symbols instead of chữ Nôm, chữ Hán and chữ Quốc ngữ. Spoken and written Vietnamese today usesthe Latin script-based Vietnamese alphabet to...
The consumption of dog meat is heavily restricted and soon to be illegal in South Korea. On January 9, 2024, the South Korean parliament unanimously passed...
Descendants ofthe Sun (Korean: 태양의 후예) is a 2016 South Korean television series starring Song Joong-ki, Song Hye-kyo, Jin Goo, and Kim Ji-won. It aired on KBS2...
auxiliary verbs. The practice of hyangchal continued during the Goryeo era, where it was used to record native Korean poetry as well. Idu script Hanja Coulmas...
Later on, these phonemic symbols also became used to transcribe foreign words. The first fully phonemic script was the Proto-Sinaitic script, also descending...
[kaɲdʑi]) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese scriptused in the writing of Japanese. They were made a major part ofthe Japanese...
of the period were written in theKorean language usingtheKoreanmixedscript.: 329 The Veritable Records ofthe Joseon Dynasty (also known as the Annals...
example, the majuscule scriptsused in the Codex Vaticanus Graecus 1209, or the Book of Kells). By virtue of their visual impact, this made the term majuscule...
'The Influence of Christianity', Korean Journal XXIII, 12, December 1983, p. 6. KIM Ok-hy, 'Women in the History of Catholicism in Korea', Korean Journal...
had used mostly Hanja, during this time Korean came to be written in a mixed Hanja–Koreanscript influenced by the Japanese writing system, where most lexical...
Taiwan portal China portal Languages portal Debateonmixedscript and hangeul exclusivity Timeline of Chinese history Sino-Tibetan languages ^a In Taiwan...
Koreans are an East Asian ethnic group native to Korea. The majority ofKoreans live in the two Korean nation states of North and South Korea, which are...
Maya script, also known as Maya glyphs, is historically the native writing system ofthe Maya civilization of Mesoamerica and is the only Mesoamerican...
Muslims in Korea in the Middle Ages, a number of Arab, Persian and Turkic navigators and traders settled in Korea. They took local Korean wives and established...
Korean drama (Korean: 한국 드라마; RR: Han-guk deurama), also known as Koreanovela or K-drama, refers to Korean-language television shows made in South Korea...
Chinese into understandable Korean. It was used chiefly during the Joseon dynasty, when readings ofthe Chinese classics were of paramount social importance...
The Battleship Island (Korean: 군함도; Hanja: 軍艦島; RR: Gunhamdo) is a 2017 South Korean period action drama film starring Hwang Jung-min, So Ji-sub, Song...
Stroke order East Asian script styles Eight Principles of Yong Ink and wash painting Japanese art Japanese calligraphy Korean art Korean calligraphy Songti...