Sociolect of English spoken by Orthodox Jews in Yeshiva
This article is about sociolect of English. For the group of people who are commonly referred to as "Yeshivish", see Misnagdim § Litvishe.
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Yeshivish" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR(March 2022) (Learn how and when to remove this template message)
Yeshivish (Yiddish: ישיביש), also known as Yeshiva English, Yeshivisheh Shprach, or Yeshivisheh Reid, is a sociolect of English spoken by Yeshiva students and other Jews with a strong connection to the Orthodox Yeshiva world.[1]
"Yeshivish" may also refer to non-Hasidic Haredi Jews.[2] Sometimes it has an extra connotation of non-Hasidic Haredi Jews educated in yeshiva and whose education made a noticeable specific cultural impact onto them. In the latter case the term has ambivalent (both positive and negative) connotations comparable to these of the term "academic".[3]
The term appears to be a portmanteau word of yeshiva and English, but it may simply be formed from yeshiva + the adjectival suffix -ish.[4]
^"How To Understand Yeshivish". Forward. 23 February 2011. Retrieved 6 May 2020.
^JPPI. "The Yeshivish Community". jppi.org.il/en/. The Jewish People Policy Institute. Retrieved 17 August 2022.
^Cross-Currents, Special to (10 July 2013). "The Yeshivish Brand". Cross-Currents. Retrieved 27 April 2017.
^Lambert, James (2017). "A multitude of "lishes"". English World-Wide. 38 (3): 1–33. doi:10.1075/eww.00001.lam.
Yeshivish (Yiddish: ישיביש), also known as Yeshiva English, Yeshivisheh Shprach, or Yeshivisheh Reid, is a sociolect of English spoken by Yeshiva students...
modern Hebrew. These varieties can be classified into several types: Yeshivish, Yinglish, and Heblish, as well as more flexible mixtures of English and...
as a home and schooling language, especially in Hasidic, Litvish, or Yeshivish communities, such as Brooklyn's Borough Park, Williamsburg, and Crown...
experiences of individuals from other Orthodox communities (Modern Orthodox, yeshivish, Haredi, etc.) differ in several significant ways. Though they do exist...
Unlike the bagel, it is not boiled prior to baking. "Bagel" is also a Yeshivish term for sleeping 12 hours straight—e.g., "I slept a bagel last night...
Fedoras, generally black with a wide brim, are worn by men from Litvish, Yeshivish, and Chabad-Lubavitch communities, and these are worn by both single and...
rulings are the last word on halachic issues it addresses. As such, the "yeshivish" community tends to follow its rulings almost exclusively. However, R'...
expressions in English Lists of English words by country or language of origin Yeshivish Yiddish words used in English Shm-reduplication, an English-language reduplication...
The late Rabbi Yosef Shalom Eliashiv, the leading posek of Litvish / Yeshivish Jewry, made his home here. The oldest Sephardic Haredi dynasty, Levi Kahana...
speakers.[citation needed] In this meaning, Yinglish is not the same as Yeshivish, which is spoken by many Orthodox Jews, though the two share many parallels...
Hardal world.[citation needed] It is also sometimes used for American yeshivish Jews who moved to Israel and support the state.[citation needed] The term...
typical and influential mashgiach was Rabbi Eliyahu Eliezer Dessler. Yeshivish List of yeshivos in Europe (before World War II) "He was previously RAM...