Portuguese Orthographic Reform of 1911 information
Initiative to standardise and simplify the writing of Portuguese
The Orthographic Reform of 1911 was an initiative to standardize and simplify the writing of the Portuguese language in Portugal in 1911.
Having the force of law in Portugal and having been made due to the establishment of the republic in an attempt to distance the monarchy from the people, this reform completely changed the appearance of the written language and indirectly led to all subsequent orthographic reforms/agreements.
and 26 Related for: Portuguese Orthographic Reform of 1911 information
The OrthographicReformof1911 was an initiative to standardize and simplify the writing of the Portuguese language in Portugal in 1911. Having the force...
century. The formation of the Portuguese Republic in 1911 was motivation for the establishment oforthographicreform in Portugal and its overseas territories...
end to the orthographic differences between Portugal and Brazil, as a result ofPortugal's incorporation of the OrthographicReformof1911, several meetings...
and Príncipe, when the 1990 Portuguese Language Orthographic Agreement comes into legal effect. In Brazil, the Orthographic Agreement went into legal effect...
undergone such reforms. Recent high-profile examples are the German orthographyreformof 1996 and the on-off Portuguese spelling reformof 1990, which is...
The Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 (Portuguese: Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) is an international treaty whose purpose...
Pre-1999 orthographic rules treated these as hiatus, and accentuated the words accordingly (e.g. guión, truhán). The 1999 orthographyreform by the RAE...
of several orthographic dilemmas. The orthographic norms of Catalan were first defined officially in the First International Congress of the Catalan...
be spelled with ⟨th⟩ even after the last German spelling reform. In Spanish and Portuguese, ⟨h⟩ is a silent letter with no pronunciation, as in hijo...
v w x y z Digraphs ch ll rr gu qu Current Portuguese alphabet (Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990) introducing k, w and y a b c d e f g...
thousand réis, and even the Portugueseorthography was simplified and appropriately regulated through the OrthographicReformof1911. The Provisional Government...
to the Portuguese letters), or more commonly by non-ambiguously appending an ⟨ñ⟩ letter after the base vowel (this depends on the orthographic variant)...
near-modern form of "Macao" in a 1652 Jesuit publication. The evolution to "Macau" is generally attributed to the 1911ReformsofPortugueseorthography. A Contemporary...
residents of that continent. [better source needed] In Asia, Portuguese is co-official with other languages in East Timor and Macau, while most Portuguese-speakers...
during the 17th century. The 1911reformofPortugueseorthography standardised the spelling as Macau; however, the use of Macao persisted in English and...
(from the Hebrew qahal "community"). Spanish and Portuguese Jews call the synagogue an esnoga and Portuguese Jews may call it a sinagoga. Persian Jews and...
1998). "The Orthographic Standardization of Burmese: Linguistic and Sociolinguistic Speculations" (PDF). Bulletin of the National Museum of Ethnology....
example, it avoids the orthographic alternations between 'y' and 'i', 'w' and 'u', 'wei' and 'ui', 'o' and 'uo', etc. that are part of the Pinyin and Wade-Giles...
name of Filinto Elísio (in the old orthography Filinto Elysio), bestowed on him by the Marquise of Alorna, was a Portuguese poet and the reputed son of a...
Portuguese, "caballo" - Spanish). While there is not much known about the origin of ideogramatical Minahasa writing system, currently the orthography...
"KREßLEIN" instead of "KRESSLEIN"). Capital ß (ẞ) was ultimately adopted into German orthography in 2017, ending a long orthographic debate (thus "KREẞLEIN...
Romance, Romanian and Portuguese), but it fails in cases such as Spanish-Portuguese or Spanish-Italian, as educated native speakers of either pairing can...
The Portuguese were allowed to settle in Macau in 1557 for trade, which remained in Portuguese hands until 1999. After the Spanish invasion of the Philippines...
of the language is Gaeilge, from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reformof 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg...
reflect the orthographyof Shona or Kalanga, as under white rule the spellings officially adopted were derived from Sindebele orthography. Most major...