This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Japanese exonyms" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR(February 2018) (Learn how and when to remove this message)
Japanese exonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language.
While Japanese names of places that are not derived from the Chinese language generally tend to represent the endonym or the English exonym as phonetically accurately as possible, the Japanese terms for some place names are obscured, either because the name was borrowed from another language or because of some other obscure etymology, such as referring to England (more specifically the United Kingdom) as イギリス (Igirisu), which is based on the Portuguese term for "English", Inglês.[1] Exonyms for cities outside of the East Asian cultural sphere tend to be more phonetically accurate to their endonyms than the English exonyms if the endonym is significantly different from the English exonym.
The names for nations and cities that existed before major Japanese orthographic reforms in the Meiji era usually have ateji, or kanji characters used solely to represent pronunciation. However, the use of ateji today has become far less common, as katakana has largely taken over the role of phonetically representing words of non-Sino-Japanese origin. As significant differences exist between the pronunciations of the Chinese and Japanese languages, many of the ateji terms for the exonyms of foreign, non-Sinitic terms are unrecognizable in Chinese, and likewise, since some of the ateji terms derived from Chinese, the aforementioned terms do not match the Japanese on or kun readings for the pronunciation of the given kanji.
Legend
†
Archaic, obsolete
‡
Rare
–
Does not exist
(N)
Does not exist, but kept on list for linguistic interest, or to prevent common errors.
^"Why do the Japanese call the UK 'Igirisu'?". RocketNews24. 2015-12-04. Retrieved 2016-11-20.
Japaneseexonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language. While Japanese names...
brotherhood. Japan portal Language portal Aizuchi Culture of JapanJapanese dictionaries JapaneseexonymsJapanese language and computers Japanese literature...
traditional Japanese regions and ISO parsing. Japaneseexonyms Prefectures of Japan Nussbaum, Louis-Frédéric, 2002: "Provinces and prefectures" in Japan encyclopedia...
exonyms for formerly German places and other places in non-German-speaking areas of the world. Archaic names are in italics. List of German exonyms for...
Japanese prefectural name etymologies WikiProject Japan: Place names with unusual readings Japaneseexonyms Frédéric & Roth 2002, p. 695. Ainu Language Place...
local usage (the endonym). Exonyms and endonyms are features of all languages, and other languages may have their own exonym for English endonyms, for...
The Empire of Japan, also referred to as the Japanese Empire, Imperial Japan, or simply Japan, was the Japanese nation-state that existed from the Meiji...
Chinese exonym for Vientaine is 万象 (Wànxiàng), while the Taiwanese exonym is 永珍 (Yǒngzhēn). The exonyms below are all in Mandarin Chinese. Exonyms used in...
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames (姓, sei), as determined by their kanji, although many of these are pronounced...
themselves and their country) and exonyms (the way other peoples refer to the Poles and their country). Endonyms and most exonyms for Poles and Poland derive...
Below is a list of modern-day Greek language exonyms for mostly European places outside of Greece and Cyprus. Place names that are not mentioned are generally...
place names List of Russian exonyms List of Turkish exonyms List of Turkish place names Japaneseexonyms Vietnamese exonyms Although use of the full traditional...
Below is a list of French language exonyms for places in non-French-speaking areas: le Bélarus, French name for Belarus created by the Belarus government...
everyday words, such as oya-shirazu (親不知, "wisdom tooth"). Japan portal Languages portal Japaneseexonyms Jiajie in Chinese Transcription into Chinese characters...
Italian language exonyms for places in non-Italian-speaking areas of the world For Italian language exonyms in Istria, see : Italian exonyms (Istria) For...
material may be challenged and removed. Find sources: "List of Old Norse exonyms" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2021) (Learn how and...
only formal names. During the period of Japanese colonial rule, Seoul was referred to by the Japaneseexonym Keijō (京城), or the Korean reading of that...
Armenian language exonyms for places. This list only includes names that are significantly different from the local toponym, some exonyms are marked as historical...
the modern Japanese and Russians. These regions are often referred to as Ezochi (蝦夷地) and its inhabitants as Emishi (蝦夷) in historical Japanese texts. Official...
exonyms for places, mainly in Europe. Note that this list only includes names that are significantly different from the local toponym, some exonyms are...
The word Japan is an exonym, and is used (in one form or another) by many languages. The Japanese names for Japan are Nihon (にほん) and Nippon (にっぽん). They...
and elsewhere. Names for places outside of Welsh-speaking regions are exonyms, not including spelling or pronunciation adaptations and translations of...
list of Catalan exonyms, that is to say, names for places out of Catalan speaking areas which are used in the Catalan language. List of European exonyms...
Below is a list of Portuguese language exonyms for places in non-Portuguese-speaking areas. Some of them are used exclusively in European Portuguese (marked...
Hokkaido (Japanese: 北海道, Hepburn: Hokkaidō, pronounced [hokkaꜜidoː] , lit. 'Northern Sea Circuit') is the second-largest island of Japan and comprises...
Below is a list of Vietnamese exonyms for various places around the world: Historical exonyms include place names of bordering countries, namely Thailand...
measures of common sense. Japanese names may be written in hiragana or katakana, the Japanese language syllabaries for words of Japanese or foreign origin, respectively...