Global Information Lookup Global Information

Classical Quechua information


Classical Quechua
Colonial Quechua
RegionPeru
Language family
Quechuan
  • Quechua II
    • Quechua IIB
      • Classical Quechua
Writing system
(colonial) Latin script (Quechua alphabet)
Official status
Official language in
Inca Empire
Language codes
ISO 639-3qwc
Glottologclas1251
Huarochirí Manuscript: document in Classical Quechua. Cuniraya Viracuchap causascan (life of Cuniraya Viracucha): one s and one k (c/qu). In the Classical Quechua of Doctrina Christiana it would be cauçascan: one k, but ç vs. s. In Kichwa of Ecuador it would be kawsashka (without possessive suffix -n): one k, but s vs. sh. In modern Cuzco Quechua and Ayacucho Quechua it would be kawsasqan: k vs. q, but just one s. In Central Quechua it would be kawsashqan: k vs. q, s vs. sh (in some places: kawashqan with mute s).
Apostles' Creed (Yñinim) in Doctrina Christiana, Lima 1584, in Classical Quechua: genitive with -p (caypachap, Pilatop), accusative with -cta (runacunacta), "our (incl.)" with -nchic (apunchicmãpas), -m (not -n: yñinim), ç (çapay) vs. s (chacatasca), one c/qu (just k, not k vs. q: carcan, quimçañequẽ), no ejectives (pampascatac, pũchaupim, no pp-), no aspirates (ucupachacunamã, no -cj-). In this text no present progressive is used, but in the Nicene Creed of 1631 the progressive form tiachcan is used.
Apostles' Creed (Iñini) in Manual de catecismo quechua 1940, in modern Cuzco Quechua: genitive with -cc (quey pachacc, Pilatocc), accusative with -ta (runacunata), "our (incl.)" with -nchis (Apunchispipas), -n (not -m: iñinin), no ç (s the same in sapay and chacatascca), c/qu vs. cc/qqu (k vs. q: carccan, quinsa ñeqquen), ejectives (ppampasccatacc, ppunchau [today p'unchay], no p-), aspirates (ucjupachacunaman, no -c-), tiascan instead of tiachcan (today tiyashan)
Nicene Creed in Ritual Formulario by Juan Pérez Bocanegra, 1631. Except for a change in orthography (ai, ui instead of ay, uy: cai, tucui) it has the same characteristics as the Quechua of Doctrina Christiana of 1584. In this text, the progressive form tiachcan is used, conserved in present Ayacucho Quechua as tiyachkan, whereas in modern Cuzco Quechua it is tiyashan.

Classical Quechua or lengua general del inga is either of two historical forms of Quechua, the exact relationship and degree of closeness between which is controversial, and which have sometimes been identified with each other.[1] These are:

  1. the variety of Quechua that was used as a lingua franca and administrative language in the Inca Empire (1438–1533)[2] (henceforward Inca lingua franca[3]). Since the Incas did not have writing, the evidence about the characteristics of this variety is scant and they have been a subject of significant disagreements.[4]
  2. the variety of Quechua that was used in writing for religious and administrative purposes in the Andean territories of the Spanish Empire, mostly in the late 16th century and the first half of the 17th century and has sometimes been referred to, both historically and in academia, as lengua general 'common language'[5][6][7][8] (henceforward Standard Colonial Quechua[9]). It is Standard Colonial Quechua in this second sense that is abundantly attested in writing, notably in the famous Huarochirí Manuscript, and that this article primarily describes.

There are also some less common and typical uses of the term "classical" in reference to other Quechua varieties, whose relationship to the abovementioned ones is also controversial, namely:

  1. In reference to all use of Quechua as a literary medium until a cut-off point in the 18th century, which saw a ban on literature in Quechua after the Túpac Amaru rebellion of 1780–1782,[10] although the language of most of the "Classical Quechua literature" written after the mid-17th century is more commonly seen as early Cuzco Quechua;[11]
  2. As "Classic Inca", in reference to the reconstructed ancestor of all Southern Quechua varieties ("Common southern Peruvian Quechua").[12]
  1. ^ See Itier (2000: 47) for the distinction between the first and second enumerated senses, and the quote below for their partial identification.
  2. ^ Snow, Charles T., Louisa Rowell Stark. 1971. Ancash Quechua: A Pedagogical Grammar. P.V 'The Quechua language is generally associated with the "classical" Quechua of the Cuzco area, which was used as a lingua franca through Peru and Bolivia with the spread of the Inca Empire'
  3. ^ Following the terminology of Durston 2007: 40
  4. ^ Durston 2007: 40, 322
  5. ^ Beyersdorff, Margot, Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz. 1994. Andean Oral Traditions: Discourse and Literature. P.275. 'the primarily catechetical domain of this lingua franca – sometimes referred to as "classical" Quechua'...
  6. ^ Bills, Garland D., Bernardo Valejo. 1969. P. XV. 'Immediately following the Spanish Conquest the Quechua language, especially the prestigious "classical" Quechua of the Cuzco area, was used as a lingua franca throughout the Andean region by both missionaries and administrators.'
  7. ^ Cf. also Durston (2007: 17): 'The 1550–1650 period can be considered both formative and classical in relation to the late colonial and republican production'.
  8. ^ See e.g. Taylor 1975: 7–8 for the dating and the name lengua general and Adelaar 2007: 183 for the dating
  9. ^ Following the terminology of Durston (2007: 40)
  10. ^ Mannheim 1991b: 74–75
  11. ^ Cite error: The named reference Adelaar183 was invoked but never defined (see the help page).
  12. ^ Rowe 1950, cited in Mannheim (1991b: 114). Note that this pre-supposes identity with the Inca lingua franca, whereas Rowe's sources are primarily from the 17th century, i.e. Standard Colonial Quechua

and 26 Related for: Classical Quechua information

Request time (Page generated in 0.8385 seconds.)

Classical Quechua

Last Update:

Classical Quechua or lengua general del inga is either of two historical forms of Quechua, the exact relationship and degree of closeness between which...

Word Count : 13870

Classical language

Last Update:

Mexico) Classical Quechua (lingua franca of the 16th-century Inca Empire) Classical Kʼicheʼ (a Mayan language of 16th-century Guatemala) Classical Tupi (language...

Word Count : 2655

Southern Quechua

Last Update:

Southern Quechua (Quechua: Urin qichwa, Spanish: quechua sureño), or simply Quechua (Qichwa or Qhichwa), is the most widely spoken of the major regional...

Word Count : 1848

Lingua franca

Last Update:

Stark. 1971. Ancash Quechua: A Pedagogical Grammar. P.V 'The Quechua language is generally associated with the "classical" Quechua of the Cuzco area, which...

Word Count : 7688

Peruvian Pisco

Last Update:

the government as a way of improving their national image. In Southern Quechua language, spoken largely on the Peru previous to the arrival of the Spanish...

Word Count : 501

List of languages by first written account

Last Update:

earliest records in manuscript tradition (as opposed to epigraphy). Thus, Classical Armenian is first attested in the Armenian Bible translation. The Vimose...

Word Count : 6111

ISO 639 macrolanguage

Last Update:

Quechua qvw – Huaylla Wanca Quechua qvz – Northern Pastaza Quichua qwa – Corongo Ancash Quechua qwc – Classical Quechua qwh – Huaylas Ancash Quechua qws...

Word Count : 4513

Ichma culture

Last Update:

primary referent of the term. While colonial Quechua dictionaries point to [iʃma] or [itʃma] as Classical Quechua ponunciation for the color term, the <Irma>...

Word Count : 1478

Giuseppe Caspar Mezzofanti

Last Update:

category), Icelandic, "Lappish", Ruthenian, Frisian, "Lettish", Cornish, classical Quechua, and "Bimbarra" (possibly Bambara). DNB 1890. Hare 2011. EB 1911....

Word Count : 1217

Bible translations into Native South American languages

Last Update:

of the Bible to be published in Quechua was the Gospel of John in Classical Quechua in 1880. At the beginning of the 20th century, Clorinda Matto (1852–1909)...

Word Count : 2860

List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

Last Update:

poroto (Quechua purutu) poto (Quechua putu) pozole (Nahuatl, pozolli) pulque (Classical Nahuatl poliuhqui octli) puma (Quechua puma) pupo (Quechua pupu)...

Word Count : 726

Indigenous languages of South America

Last Update:

against it. The first grammar of a South American language was that of classical Quechua published by Domingo de Santo Tomás in 1560. The missionaries of the...

Word Count : 4809

Topic marker

Last Update:

sentence. It is found in Japanese, Korean, Quechua, Ryukyuan, Imonda and, to a limited extent, Classical Chinese. It often overlaps with the subject...

Word Count : 1404

List of ancestor languages

Last Update:

Proto-Tupi-Guarani Modern Nahuatl < Classical Nahuatl (14th-16th century) < proto-Nahuan Quechua < classical Quechua (14th-16th century) < Proto-Quechuan...

Word Count : 1469

Language planning

Last Update:

critical to the development of Quechua. Language planners have attempted to coin new Quechua words by combining Quechua morphemes to give new meanings...

Word Count : 4941

Inca Empire

Last Update:

Incan Empire and the Inka Empire), called Tawantinsuyu by its subjects (Quechua for the "Realm of the Four Parts"), was the largest empire in pre-Columbian...

Word Count : 11498

Machu Picchu

Last Update:

MATCH-oo PEAK-choo, in Spanish as [ˈmatʃu ˈpitʃu] or [ˈmatʃu ˈpiɣtʃu], and in Quechua (Machu Pikchu) as [ˈmatʃʊ ˈpɪktʃʊ]. The Inca civilization had no written...

Word Count : 9110

Y

Last Update:

Vietnamese as a given name. In Aymara, Indonesian/Malaysian, Turkish, Quechua and the romanization of Japanese, ⟨y⟩ is always a palatal consonant, denoting...

Word Count : 3241

Classic stage

Last Update:

Multiple Hunza and Bacatá Cusco Language Nahuatl Mayan Languages Muysc Cubun Quechua Writing Script Script (Numerals) Numerals Quipu Religion Religion (Human...

Word Count : 310

Viracocha

Last Update:

Viracocha (also Wiraqocha, Huiracocha; Quechua Wiraqucha) is the great creator deity in the pre-Inca and Inca mythology in the Andes region of South America...

Word Count : 2698

Teotl

Last Update:

Testament by Jan Morrow and Alan King, "Yojan 1:1". Ne Bibliaj Tik Nawat (in Quechua). 2012. Archived from the original on 2016-05-07. Achtu nemik ne palabraj...

Word Count : 852

Police

Last Update:

The police are a constituted body of persons empowered by a state, with the aim to enforce the law, protect public order, and the public itself. This commonly...

Word Count : 18081

Elisabeth Elliot

Last Update:

the Tsáchila. After she married she joined his work with the Quichua (or Quechua) Indians; the two eventually married in 1953 in the city of Quito, Ecuador...

Word Count : 1449

Indigenous peoples of the Americas

Last Update:

such as those in Bolivia, Peru, Paraguay and Greenland. Some, such as Quechua, Arawak, Aymara, Guaraní, Mayan and Nahuatl, count their speakers in the...

Word Count : 23352

List of organisms with names derived from Indigenous languages of the Americas

Last Update:

Dictionary Diccionario Quechua - Español - Quechua, Academía Mayor de la Lengua Quechua, Gobierno Regional Cusco, Cusco 2005 (Quechua-Spanish dictionary)...

Word Count : 6629

Binomial nomenclature

Last Update:

(2007). Diccionario Bilingüe: Iskay simipi yuyayk’anch: Quechua – Castellano / Castellano – Quechua (PDF). La Paz, Bolivia: futatraw.ourproject.org. Hyam...

Word Count : 6493

PDF Search Engine © AllGlobal.net