Bible translations into Athabaskan languages information
The Athabaskan language family is divided into the Northern Athabaskan, Pacific Coast Athabaskan and Southern Athabaskan groups. The full Bible has been translated into two Athabaskan languages, and the complete New Testament in five more. Another five have portions of the Bible translated into them. There are no Pacific Coast Athabaskan languages with portions of the Bible translated into them.
and 20 Related for: Bible translations into Athabaskan languages information
Bible translationsinto Korean Koryak: Bibletranslationsinto the languages of Russia § Koryak Koyukon: BibletranslationsintoAthabaskanlanguages § Koyukon...
The Athabaskanlanguage family is divided into the Northern Athabaskan, Pacific Coast Athabaskan and Southern Athabaskan groups. The full Bible has been...
Biblical translationsinto the indigenous languages of North and South America have been produced since the 16th century. Mark, translated by Peter Wzokhilain...
[nɑ̀ːpèːhópìz̥ɑ̀ːt]) is a Southern Athabaskanlanguage of the Na-Dené family, through which it is related to languages spoken across the western areas of...
number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskanlanguage families. These languages had no formal writing system...
+ Athabaskan) Nostratic–Amerind Paezan (Andaqui + Paez + Panzaleo) Paezan–Barbacoan Penutian (many languages of California and sometimes languages in...
Mongsen Ao is a member of the Ao languages, a branch of the Sino-Tibetan languages, predominantly spoken in central Mokokchung district of Nagaland, northeast...
The Western Apache language is a Southern Athabaskanlanguage spoken among the 14,000 Western Apaches in Mexico in the states of Sonora and Chihuahua and...
The Dakelh (ᑕᗸᒡ) or Carrier language is a Northern Athabaskanlanguage. It is named after the Dakelh people, a First Nations people of the Central Interior...
so-called "Ritwan" languages, Wiyot and Yurok. Ojibwe and its similar languages are frequently referred to as a "Central Algonquian" language; however, Central...
languages written with Canadian Aboriginal syllabics. It is recognised as an official language in Nunavut alongside Inuinnaqtun, and both languages are...
younger speakers. Among the Algonquian languages, Blackfoot is relatively divergent in phonology and lexicon. The language has a fairly small phoneme inventory...
enforced a ban on the use of native languages, and played a major role in the decimation of native Northwest Coast languages. The practice of Haida families...
and is organized into 5 levels. The first person to write a book in Dogrib was Herb Zimmerman, who translated the Bibleinto the language in 1981. Unlike...
the Yukon Native Language Center in the 1980s. It features intentional similarities to the orthographies used in Athabaskanlanguages of the Yukon Territory...
divergent from the languages most closely related to it, as well as making the underlying morphological richness of the language incredibly opaque. Today...
exorcisms. Some old English Bibletranslations such as King James Version do not have the word 'demon' in their vocabulary and translate it as 'devil'. As adversaries...
the voiced allophones. L and R are only used in loanwords from other languages. Naskapi Syllabics (ᓇᔅᑲᐱ ᐃᔪᐤ ᐃᔨᒧᐅᓐ, naskapi iyuw iyimuun) is derived from...
A. (1996). "125. Languages of the Metis". In Wurm, Stephen Adolphe; Mühlhäusler, Peter; Tryon, Darrell T. (eds.). Atlas of Languages of Intercultural...
2020 Sussex, R. (1993), "Slavonic Languages in Emigration", in Comrie, B.; Corbett, G.G. (eds.), The Slavonic Languages, Routledge. "Doukhobors". The Canadian...