Language mixing English and Russian formerly used in an Arctic port
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 1,243 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Wikipedia article at [[:ru:Соломбальский английский язык]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ru|Соломбальский английский язык}} to the talk page.
For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Solombala-English
Region
Solombala, Arkhangelsk, Russia
Extinct
Late 19th century[citation needed]
Language family
English–Russian pidgin
Writing system
Russian alphabet
Language codes
ISO 639-3
None (mis)
Glottolog
solo1261
IETF
cre-u-sd-ruark
Solombala-English, or Solombala English–Russian Pidgin, is a little-known pidgin, derived from both English and Russian, that was spoken in the port of Solombala in the city of Arkhangelsk (Archangel), Russia in the 18th and 19th centuries.
The known Solombala-English corpus consists of only two short 19th-century texts: one in Очерки Архангельской губернии (Sketches from Arkhangelsk governorate) by Vasilij Vereščagin from 1849, and one in Архангельские Губернские Ведомости (Arkhangelsk Governorate News) from 1867.
Solombala-English, or SolombalaEnglish–Russian Pidgin, is a little-known pidgin, derived from both English and Russian, that was spoken in the port of...
Ninilchik Russian vocabulary is clearly Russian with a few borrowings from English and Alaskan native languages. Here are some examples of Alaskan Russian...
Solombala Shipyard (Russian: Соломбальская верфь, romanized: Solombal'skaya verf') was the main shipyard servicing Arkhangelsk, Russia. It engaged in...
-om does not come from Russian nor Norwegian, but it may come from SolombalaEnglish. The ending -mann, from Norwegian, is used to indicate nationality...
For example, a Greek prefix originally spelled ⟨аѵто-⟩ (equivalent to English auto-) is now spelled ⟨авто⟩ in most cases and ⟨ауто-⟩ as a component in...
Runglish, a Russian-English pidgin. This word is also used by English speakers to describe the way in which Russians attempt to speak English using Russian...
communities. Some people in the Solombala port in Arkhangelsk in northern Russia spoke Solombala-English, a Russian-English pidgin, in the 18th and 19th...
generally unable to across branches (which would be comparable to a native English speaker trying to understand any other Germanic language besides Scots)...
Russian English, is a language born out of a mixture of the English and Russian languages. This is common among Russian speakers who speak English as a second...
English. Oxford University Press. p. 48. After a period of decline, it was replaced entirely in the early nineteenth century by general Irish English...
pronunciation (Jacques-Yves Cousteau is rendered in Russian as Жак-Ив Кусто; the English name Paul is rendered as Пол, the French name Paul as Поль, the German...
historical grammar, as opposed to the meaning they have in descriptions of the English language; in particular, aorist, imperfect, etc., are considered verbal...
Constantine Archived 15 December 2012 at the Wayback Machine, an English translation English Translation of the 18th Chapter of the Vita Constantini, Liturgy...
other Slavic languages like Belarusian and Bulgarian and is also found in English, but not in most other Slavic languages, such as Czech, Polish, most varieties...
sequence /dʐ/ within a morpheme. джин [dʐɨn]) 'gin' from English. джаз [dʐas] 'jazz' from English. Some of the morphological characteristics of Russian are:...
dated Cambodian inscription K. 557/600 from Angkor Borei, Cambodia: an English translation and commentary". Vostok (Oriens) (1): 66–80. doi:10.31857/S086919080003960-3...
loan False cognate Filler (linguistics) — Foreign language influences in English — Four-letter word Frequentative Gemination Gender-neutrality in languages...
conservative in its declensions than many other modern Indo-European languages (English, for example, has almost no declensions remaining in the language). Nominal...
friends or at work, though. English has replaced Russian as lingua franca in Lithuania and around 80% of young people speak English as the first foreign language...
school diploma and 51% a bachelor's degree. 75% of Russian-speakers speak English "well" or "very well" according to the 2007 data of the U.S. Census Bureau...
prɨk]), from "прыгать" ("to jump", "to hop"). A similar derivation in English would be "When the red red robin/Comes bob bob bobbing along"). A peculiarity...