Global Information Lookup Global Information

Royal Thai General System of Transcription information


Royal Thai General System of Transcription
RTGS
Script type
Abugida
romanisation
CreatorRoyal Institute of Thailand
Created1932
Time period
current
LanguagesThai
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Royal Thai General System of Transcription (RTGS) is the official[1][2] system for rendering Thai words in the Latin alphabet. It was published by the Royal Institute of Thailand in early 1917, when Thailand was called Siam.[3][4]

It is used in road signs[5][6] and government publications and is the closest method to a standard of transcription for Thai, but its use, even by the government, is inconsistent. The system is almost identical to the one that is defined by ISO 11940-2.

  1. ^ ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง (PDF), Royal Gazette (in Thai), 116 (37 ง): 11, 1999-05-11, archived from the original (PDF) on January 27, 2012
  2. ^ Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Thai (PDF)
  3. ^ Standard for transcribing the Thai alphabet into the Roman alphabet by conveying the sound (PDF) (in Thai)
  4. ^ Principles of Romanization for Thai Script by Transcription Method (PDF) (UN document)
  5. ^ Handbook and standard for traffic signs (PDF) (in Thai), Appendix ง, archived from the original (PDF) on 2017-11-15, retrieved 2017-11-15
  6. ^ geographical names (in Thai), 7 August 2021

and 25 Related for: Royal Thai General System of Transcription information

Request time (Page generated in 1.0766 seconds.)

Royal Thai General System of Transcription

Last Update:

contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The Royal Thai General System...

Word Count : 1287

Romanization of Thai

Last Update:

transcription. The most seen system in public space is Royal Thai General System of Transcription (RTGS)—the official scheme promulgated by the Royal...

Word Count : 1340

List of islands of Thailand

Last Update:

precedence to the Royal Thai General System of Transcription favored by the Government of Thailand, for the English-based Thai transcription is now becoming...

Word Count : 322

Royal Society of Thailand

Last Update:

dictionary of the Thai language, and the Royal Thai General System of Transcription (RTGS), the official system for romanising Thai words. The budget...

Word Count : 2468

Ko Lan

Last Update:

nearest shore, Pattaya. "Ko Lan" is the name of the island in the Royal Thai General System of Transcription. It is also known as "Koh Larn" and "Ko Laan"...

Word Count : 662

Thai language

Last Update:

Thai, or Central Thai (historically Siamese; Thai: ภาษาไทย), is a Tai language of the Kra–Dai language family spoken by the Central Thai, Mon people in...

Word Count : 8354

J

Last Update:

The Royal Thai General System of Transcription does not use the letter ⟨j⟩, although it is used in some proper names and non-standard transcriptions to...

Word Count : 2023

List of mountains in Thailand

Last Update:

following is a list of mountains in Thailand. The elevations are in metres. Latin script uses the Royal Thai General System of Transcription. Note: Many mountains...

Word Count : 1459

Thai script

Last Update:

Thai script (Thai: อักษรไทย, RTGS: akson thai) is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand. The Thai...

Word Count : 5636

Thai Chinese

Last Update:

Thai Chinese (also known as Chinese Thais, Sino-Thais), Thais of Chinese origin (Thai: ชาวไทยเชื้อสายจีน; exonym and also domestically) are Chinese descendants...

Word Count : 11389

Thai numerals

Last Update:

numerals. Thai and Lao. The Thai transliteration uses the Royal Thai General System of Transcription (RTGS). Sanskrit lakh designates the place value of a digit...

Word Count : 1834

Thai name

Last Update:

Wachiralongkon. The main purpose of Royal Thai General System of Transcription (RTGS) transcription is to transcribe Thai words in newspapers, official government...

Word Count : 2847

Khao Phra Wihan National Park

Last Update:

between Thailand's Sisaket Province and Cambodia's Preah Vihear Province. The name of the cliff in the Royal Thai General System of Transcription is Pha...

Word Count : 1715

ISO 11940

Last Update:

Normalisation Form C (NFC). List of ISO transliterations Romanization of Lao Romanization of Thai Royal Thai General System of Transcription http://unicode.org/Public/cldr/1...

Word Count : 1110

Romanization

Last Update:

in the Brahmic family. Royal Thai General System of Transcription ISO 11940 1998 Transliteration ISO 11940-2 2007 Transcription ALA-LC The Nuosu language...

Word Count : 4053

RTGS

Last Update:

RTGS may refer to: Real-time gross settlement Royal Thai General System of Transcription RTGS Dollar, Zimbabwe's currency since 2019 This disambiguation...

Word Count : 51

Sukhothai Kingdom

Last Update:

English term Sukhothai (Thai: สุโขทัย) is the romanization of the Thai word per the Royal Thai General System of Transcription. The Thai word for the historical...

Word Count : 3192

Lao script

Last Update:

the English-based system in use by the US Library of Congress (LC), Royal Thai General System of Transcription (RTGS) used in Thailand, and finally its...

Word Count : 2921

Mueang

Last Update:

Airport; and in the Royal Thai General System of Transcription Mueang Phatthaya (เมืองพัทยา) for the self-governing municipality of Pattaya. Nakhon (นคร)...

Word Count : 2352

Thai poetry

Last Update:

in Thai literature, and constituted the near-exclusive majority of literary works up to the early Rattanakosin period (early 19th century). Most of imaginative...

Word Count : 2259

Khom Thai script

Last Update:

symbols instead of Khmer script. The Khom script (Thai: อักษรขอม, romanized: akson khom, or later Thai: อักษรขอมไทย, romanized: akson khom thai; Lao: ອັກສອນຂອມ...

Word Count : 1454

Thai National Anthem

Last Update:

The Thai National Anthem (Thai: เพลงชาติไทย, romanized: Phleng chāt Thai [pʰlēːŋ t͡ɕʰâːt̚ tʰāj]) is the title of Thailand's national anthem, which was...

Word Count : 943

Chaophraya Phitsanulok

Last Update:

This article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. This article...

Word Count : 12128

Miss Suwanna of Siam

Last Update:

production of Miss Suwanna, which he sees as a corruptive influence on traditional culture. Despite the Royal Thai General System of Transcription for transliteration...

Word Count : 1279

Isan language

Last Update:

This article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. This article...

Word Count : 10788

PDF Search Engine © AllGlobal.net