This article is about Romance linguistics. For other uses, see Copula (disambiguation).
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
This article may be too long to read and navigate comfortably. Consider splitting content into sub-articles, condensing it, or adding subheadings. Please discuss this issue on the article's talk page.(October 2017)
This article reads like a textbook. Please improve this article to make it neutral in tone and meet Wikipedia's quality standards.(February 2020)
(Learn how and when to remove this message)
In some of the Romance languages the copula, the equivalent of the verb to be in English, is relatively complex compared to its counterparts in other languages. A copula is a word that links the subject of a sentence with a predicate (a subject complement). Whereas English has one main copula verb (and some languages like Russian mostly express the copula implicitly) some Romance languages have more complex forms.
Italian, Portuguese, Spanish, and some other Romance languages have more than one copula verb. Conversely, French and certain others have only one. The development of copula verbs in Romance languages is explained by the fact that these are ultimately derived from three Latin verbs:
esse "to be" (ultimately from Proto-Indo-European *h₁es-, as in English is). The verb esse was an irregular, suppletive verb, with some of its forms (e.g. fuī "I was/I have been") taken from the Proto-Indo-European root *bʰuH- meaning "to become" (as in English be).
stāre "to stand" or "to stay" (ultimately from Proto-Indo-European *steh₂-, as in English stand and German stehen).
sedēre "to sit" (ultimately from Proto-Indo-European *sed-, as in English sit).
As the Romance languages developed over time, the three separate Latin verbs became just one or two verbs in the Romance languages.
The reduction of three separate verbs into just one or two appears to have occurred as follows:
The irregular infinitive esse was remodeled into *essere.
*essere and sedēre forms sounded similar in Latin once the latter reduced to *seēre, and sounded even more similar after stress shifted in Spanish infinitives to the penultimate vowel. As a result, parts of the conjugations of erstwhile sedēre were subject to being integrated into conjugation paradigms associated with *essere, eventually ser.
stāre itself remained a separate verb, but stāre (later *istāre) and *essere were similar in some meanings, so that, especially in the Western Romance languages, stāre evolved into a second copula, with a meaning of "to be (temporarily or incidentally)"; *essere was then narrowed to mean "to be (permanently or essentially)".
The development of two copular verbs in this manner occurred most completely in Spanish, Portuguese and Catalan. In other languages, most usages of English "to be" are still translated by *essere:
In Italian, the infinitive essere continues Latin esse as existential 'to be', while stare has the primary meaning "to stay" and is used as a copula only in a few situations: to express one's state of physical health (sto bene "I am well"); to form progressive aspects (sto parlando "I am speaking"); and (especially in the south of Italy) with the meaning of "to be located", although a distinction can be expressed in most varieties of Italian: è in cucina 'it's in the kitchen (where it usually is)' versus sta in cucina 'it's in the kitchen (where it isn't usually located)'.
In Old French, the verb ester < stāre maintained the Proto-Romance meaning of "to stand, stay, stop". In modern French, this verb has almost totally disappeared (see below for the one exception), although the derivative verb of rester ("to remain") exists, and some parts of the conjugation of ester have become incorporated into être "to be" < *essere. As a result of this complex evolution, even though French has a single verb for "to be" (être), its conjugation is highly irregular.
In some of the Romance languages the copula, the equivalent of the verb to be in English, is relatively complex compared to its counterparts in other languages...
(disambiguation) Indo-European copulaRomancecopula This disambiguation page lists articles associated with the title Copula. If an internal link led you...
languages, such as Portuguese and Italian, make a similar distinction. (See RomanceCopula.) /no/ is used as a present tense negator: /if kau no did nua au im...
is not changed to [y]. The Iberian Romance languages all maintain a complete essence-state distinction in the copula (the verb "to be"). The "essence"...
Palatalization in the Romance languages Phonological changes from Classical Latin to Proto-Romance Proto-Romance languages RomancecopulaRomance languages Reichenau...
Copula is a monotypic genus of box jellyfish in the family Tripedaliidae of the phylum Cnidaria. The only species in the genus is Copula sivickisi, a very...
Romancecopula for further information. For a more detailed illustration of how the verbs have changed with respect to classical Latin, see Romance verbs...
difference between the verbs ser and estar in Spanish and Portuguese (see Romancecopula), although this is not an exact match; is and tá are cognate respectively...
commōram commōverās → commōrās Grammatical conjugation Latin declension Romancecopula William Whitaker's Words Bennett, Charles Edwin (1918). New Latin Grammar...
Spanish verbs Spanish orthography Spanish phonology Preterite Romance languages Romancecopula Subjunctive mood Vulgar Latin West Iberian languages Comparison...
Spanish verbs ser and estar, both being translatable as to be (see Romancecopula). Ser is used with essence or nature, while estar is used with states...
distinct forms in Italian and about 30 in modern French.) Related article: Romancecopula Portuguese has two main linking verbs: ser and estar (both translated...
instead (predicative expression-copula-subject, e.g. The plumber is Fred). The verb in these constructions is always the copula be (am, are, is, was, were)...
The internal classification of the Romance languages is a complex and sometimes controversial topic which may not have one single answer. Several classifications...
imperative forms). Like other descendants of Latin verb sum (see also Romancecopula), the verb èssere is suppletive, consisting of Latin verbs of (already...
observing Navistar eStar, electric van by Navistar International One of the Romancecopula forms (i.e. the verb "to be") ESTAR Base, the Eastman Kodak brand of...
Romance verbs are the most inflected part of speech in the language family. In the transition from Latin to the Romance languages, verbs went through...
nearly all cases concerns the past tense and past participle forms. The copula verb be has a larger number of different inflected forms, and is highly...
go]. Each of these copulas provide a unique nuance to the aspect. The default (unmarked) copula is होना (honā) [to be]. These copulas can themselves be...
affirmative and negative present forms of the copula and verb of existence. In the second person forms of the copula, the first vowel may be either ǝ and i....
found in the pronoun system (he/him, who/whom) and in the inflection of the copula verb to be. The seven word-classes are exemplified in this sample sentence:...
I would study for the exam tomorrow. – Dá mba (past/conditional of the copula) mise tusa, dhéanfainn (conditional) staidéar le haghaidh an scrúdaithe...