Global Information Lookup Global Information

Translations of One Thousand and One Nights information


Translations of One Thousand and One Nights have been made into most of the world's major languages.[1] They include the French translation by Antoine Galland (titled Les mille et une nuits, finished in 1717). Galland's translation was essentially based on a medieval Arabic manuscript of Syrian origin, supplemented by oral tales recorded by him in Paris from Hanna Diyab, a Maronite Arab from Aleppo.[2]

The first English translation appeared in 1706 and was made from Galland's version; being anonymous, it is known as the Grub Street edition. There are two extant copies, one kept in the Bodleian Library and one in Princeton University Library.[3] After this, several English reissues appeared simultaneously in 1708. As early as the end of the 18th century the English translation based on Galland was brought to Halifax, Nova Scotia, Montreal, Philadelphia, New York and Sydney.[3] Generally, translations starting from Galland were censored due to lewd content.[4]

Meanwhile, the original scattered Arabic texts were collected and printed in four corpuses:

  • the so-called Calcutta I or Shirwanee Edition (1814–18, 2 volumes)
  • the Bulaq or Cairo Edition (1835, 2 volumes)
  • the Breslau Edition (1825–38, 8 volumes)
  • the Calcutta II or W.H. Macnaghten Edition (1839–42, 4 volumes)

Galland-based English translations were superseded by that made by Edward William Lane in 1839–41. In the 1880s an unexpurgated and complete English translation, The Book of the Thousand Nights and a Night, was made by Richard Francis Burton.

  1. ^ Wen-chin Ouyang; Geert Jan van Gelder, eds. (2014). New Perspectives on Arabian Nights. Routledge. p. ix. ISBN 978-1317983934.
  2. ^ Zipes 2007, p. 53
  3. ^ a b Nishio & Yamanaka 2006, p. 222
  4. ^ Marzolph 2004, p. 516

and 22 Related for: Translations of One Thousand and One Nights information

Request time (Page generated in 1.0938 seconds.)

Translations of One Thousand and One Nights

Last Update:

Translations of One Thousand and One Nights have been made into most of the world's major languages. They include the French translation by Antoine Galland...

Word Count : 2542

One Thousand and One Nights

Last Update:

One Thousand and One Nights (Arabic: أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ ʾAlf Laylah wa-Laylah) is a collection of Middle Eastern folktales compiled in the Arabic...

Word Count : 13120

List of One Thousand and One Nights characters

Last Update:

This is a list of characters in One Thousand and One Nights (aka The Arabian Nights), the classic, medieval collection of Middle-Eastern folk tales. Scheherazade...

Word Count : 2736

List of stories within One Thousand and One Nights

Last Update:

list of the stories in Richard Francis Burton's translation of One Thousand and One Nights. Burton's first ten volumes—which he called The Book of the...

Word Count : 5129

The Book of the Thousand Nights and a Night

Last Update:

language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales...

Word Count : 3618

List of works influenced by One Thousand and One Nights

Last Update:

collection One Thousand and One Nights has had a profound impact on culture around the world. The influence of the versions of The Nights on world literature...

Word Count : 5575

Edward William Lane

Last Update:

translations of One Thousand and One Nights and Selections from the Kur-án. During his lifetime, Lane also wrote a detailed account of Egypt and the country's...

Word Count : 2683

Scheherazade

Last Update:

major character and the storyteller in the frame narrative of the Middle Eastern collection of tales known as the One Thousand and One Nights. According to...

Word Count : 781

Open sesame

Last Update:

phrase in the story of "Ali Baba and the Forty Thieves" in Antoine Galland's version of One Thousand and One Nights. It opens the mouth of a cave in which...

Word Count : 419

Aladdin

Last Update:

tale. It is one of the best-known tales associated with The Book of One Thousand and One Nights (The Arabian Nights), despite not being part of the original...

Word Count : 6005

Aladdin and His Wonder Lamp

Last Update:

who added the tale to his translation of One Thousand and One Nights. His version, the first appearance of Arabian Nights in Europe, was published as...

Word Count : 1018

The Fisherman and the Jinni

Last Update:

"The Fisherman and the Jinni" is the second top-level story told by Sheherazade in the One Thousand and One Nights. There is an old, poor fisherman who...

Word Count : 1450

Antoine Galland

Last Update:

1715) was a French orientalist and archaeologist, most famous as the first European translator of One Thousand and One Nights, which he called Les mille et...

Word Count : 1412

Genies in popular culture

Last Update:

French translation of One Thousand and One Nights by Antoine Galland and is mostly associated with wish-granting djinns. The terms Ifrit and marid typically...

Word Count : 966

Les mille et une nuits

Last Update:

 'The Thousand and One Nights, Arab stories translated into French'), published in 12 volumes between 1704 and 1717, was the first European version of The...

Word Count : 2082

Ali Baba and the Forty Thieves

Last Update:

"Ali Baba and the Forty Thieves" (Arabic: علي بابا والأربعون لصا) is a folk tale in Arabic added to the One Thousand and One Nights in the 18th century...

Word Count : 4070

Hanna Diyab

Last Update:

Thieves which have been added to the One Thousand and One Nights since French orientalist Antoine Galland translated and included them, after which they soon...

Word Count : 2397

New Arabian Nights

Last Update:

"Providence and the Guitar" (1878) The title is an allusion to the collection of tales known as the One Thousand and One Nights, which Stevenson had read and liked...

Word Count : 470

Les Mille et un jours

Last Update:

it is modelled on Antoine Galland's Les Mille et une nuits (The Thousand and One Nights), whose immense success it was intended to share. It has had a...

Word Count : 2863

The Three Apples

Last Update:

Tale of the Murdered Woman (Arabic: حكاية الصبية المقتولة, romanized: Hikayat as-Sabiyya al-Maqtula), is a story contained in the One Thousand and One Nights...

Word Count : 1132

Richard Francis Burton

Last Update:

pain of death; an unexpurgated translation of One Thousand and One Nights (commonly called The Arabian Nights in English after early translations of Antoine...

Word Count : 8697

Edward Powys Mathers

Last Update:

School and Trinity College, Oxford. He translated J. C. Mardrus's French version of One Thousand Nights and One Night. His English version of Mardrus...

Word Count : 310

PDF Search Engine © AllGlobal.net