Global Information Lookup Global Information

Les mille et une nuits information


Illustration from Galland's Les Mille et Une Nuit, Contes Arabes, Vol. 2, by Pierre Husson, The Hague, 1714, by Dutch artist David Coster (1686-1752): Shahrazad tells her story to Shahryār, while her sister Dunyazad listens. Note other stories in the smaller panels (e.g., "The Ebony Horse" and "The Fisherman and the Jinn").

Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français (lit.'The Thousand and One Nights, Arab stories translated into French'), published in 12 volumes between 1704 and 1717, was the first European version of The Thousand and One Nights tales.

The French translation by Antoine Galland (1646–1715) derived from an Arabic text of the Syrian recension of the medieval work[1] as well as from other sources. It included stories not found in the original Arabic manuscripts[2] — the so-called "orphan tales" — such as the famous "Aladdin" and "Ali Baba and the Forty Thieves", which first appeared in print in Galland's collection.

Immensely popular at the time of initial publication by the house of the late Claude Barbin [fr],[3] and enormously influential later, Galland's published tales were supplemented by subsequent volumes, introduced using Galland's name - although some stories were produced by others at the behest of a publisher wanting to capitalize on the popularity of Galland's work.[4]

  1. ^ Bibliothèque nationale manuscript "Supplement Arab. No. 2523"
  2. ^ Horta, Paulo Lemos, ed. (16 November 2021). The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights. The Annotated Books. Translated by Seale, Yasmine. Liveright. ISBN 9781631493645. Retrieved 8 May 2024. After meeting Diyab at Lucas's Paris apartment on March 25, 1709, Galland noted in his diary that the young traveler '[knew] some very beautiful Arabic tales.' He arranged to meet Diyab for a series of storytelling sessions from May 5 to June 6, during which the French translator took shorthand notes on fourteen fantastical stories. [...] Galland's insertion of many of these tales into Les mille et une nuits was arguably his most significant contribution to the development of the story collection [...].
  3. ^ Razzaque, Arafat Abdur (28 April 2020). "Genie in a Bookshop: Print Culture, Authorship, and 'The Affair of the Eighth Volume' at the Origins of Les Mille et une nuits". In Akel, Ibrahim; Granara, William (eds.). The Thousand and One Nights: Sources and Transformations in Literature, Art, and Science. Studies on Performing Arts & Literature of the Islamicate World, volume 9. Leiden: Brill. p. 102. ISBN 9789004429031. Retrieved 14 May 2024. [...] Galland's Nuits was released from Barbin's after the death of its eponym and under the proprietorship of his widow Marie Cochart.
  4. ^ For example: Horta, Paulo Lemos, ed. (16 November 2021). The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights. The Annotated Books. Translated by Seale, Yasmine. Liveright. ISBN 9781631493645. Retrieved 14 May 2024. [...] as Galland approached volume eight of his translation, he found himself at the end of the 282 nights in his unfinished Arabic manuscript. As other Orientalist translators entered the market with their own offerings of tales translated from Arabic, Persian, or Turkish sources, Galland's publisher did what copyists and scribes of the Arab world had done many times before: She inserted tales that were not part of the original One Thousand and One Nights to complete the eighth volume (published in 1709). [...] Galland initially objected to his publisher's decision to include in this eighth volume translations from Turkish sources done by his rival François Pétis de la Croix, but the authenticity of a text mattered little for early eighteenth-century French publishers [...].

and 19 Related for: Les mille et une nuits information

Request time (Page generated in 1.0672 seconds.)

Les mille et une nuits

Last Update:

Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français (lit. 'The Thousand and One Nights, Arab stories translated into French'), published in 12 volumes...

Word Count : 2449

Denis Chavis

Last Update:

version of the Thousand and One Nights published as Continuation des Mille et Une Nuits in Geneva in 1788–89, which had a lasting influence on conceptions...

Word Count : 1088

Antoine Galland

Last Update:

European translator of One Thousand and One Nights, which he called Les mille et une nuits. His version of the tales appeared in twelve volumes between 1704...

Word Count : 1412

Les Mille et un jours

Last Update:

Hardship"), in its structure it is modelled on Antoine Galland's Les Mille et une nuits (The Thousand and One Nights), whose immense success it was intended...

Word Count : 2863

One Thousand and One Nights

Last Update:

of the Syrian recension and other sources. This 12-volume work, Les Mille et une nuits, contes arabes traduits en français ('The Thousand and one nights...

Word Count : 13120

Hanna Diyab

Last Update:

knowledge about his life. Reassessments of Diyab's contribution to Les mille et une nuits, Galland's widely influential version of the oriental stories of...

Word Count : 2397

Aladdin

Last Update:

authentic Arabic textual source, but was incorporated into the book Les mille et une nuits by its French translator, Antoine Galland. John Payne quotes passages...

Word Count : 6005

Open sesame

Last Update:

opens to magic formula". Abracadabra Barbarous names Hocus pocus "Les mille et une nuits : contes arabes / traduits par Galland, ornés de gravures". Gallica...

Word Count : 419

Le livre des mille nuits et une nuit

Last Update:

Le livre des mille nuits et une nuit (English: The Book of One Thousand and One Nights) is a 12-volume French translation of One Thousand and One Nights...

Word Count : 246

Aladdin and His Wonder Lamp

Last Update:

first appearance of Arabian Nights in Europe, was published as Les mille et une nuits, between 1704 and 1717. Galland had heard the "Aladdin" story from...

Word Count : 1018

List of animated television series of 1993

Last Update:

und Paul". Fernsehserien.de (in German). Retrieved 17 May 2023. "Les Mille et Une Nuits". Planète Jeunesse (in French). Retrieved 17 May 2023. "Mine de...

Word Count : 77

Translations of One Thousand and One Nights

Last Update:

They include the French translation by Antoine Galland (titled Les mille et une nuits, finished in 1717). Galland's translation was essentially based...

Word Count : 2542

Sinbad the Sailor

Last Update:

the first European translation of the Nights, Antoine Galland's Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français, an English edition of which...

Word Count : 6632

Bibliography of Wikipedia

Last Update:

(2007). La Révolution Wikipédia (The Wikipedia Revolution). Paris: Les Mille et Une Nuits. ISBN 978-2-7555-0051-6. Ayers, Phoebe; Matthews, Charles; Yates...

Word Count : 1589

Ali Baba and the Forty Thieves

Last Update:

its European translators, Antoine Galland, who called his volumes Les Mille et Une Nuits (1704–1717). Galland was an 18th-century French Orientalist who...

Word Count : 4070

Galland Manuscript

Last Update:

kernel of Antoine Galland's seminal French rendering of the Nights, Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français, published in 1704–17. Modern...

Word Count : 552

List of artistic works with Orientalist influences

Last Update:

Antoine Galland – Les mille et une nuits (1704–1717), first European translation of Arabian Nights François Pétis de la Croix — Les mille et un jours (The...

Word Count : 940

Fayard

Last Update:

literary director of Fayard. Fayard has three imprints: Editions Mille et Une Nuits Editions Mazarine Pauvert Works published by Editions Fayard include:...

Word Count : 318

Iznogoud

Last Update:

into English as The Ancestor's Mistake (2009, Euro Books India) Les Mille et Une Nuits du Calife (2008, Éditions Tabary) Iznogoud Président (2012, IMAV...

Word Count : 1769

PDF Search Engine © AllGlobal.net