Characters for the Zhuang words saw "character" and ndip "uncooked"
Script type
Logographic
Time period
7th century – present
Languages
Zhuang, Bouyei, Tay, Nung
Related scripts
Parent systems
Oracle bone script
Chinese
Sawndip
Chinese characters
Chinese family of scripts
Written Chinese
Kanji
Hanja
Chữ Hán
Evolution of script styles
Neolithic symbols in China
Oracle bone
Bronze
Seal
Large
Small
Bird-worm
Clerical
Cursive
Semi-cursive
Regular
Flat brush
Typefaces
Fangsong
Ming
sans-serif
Properties and classification
Components
Strokes
order
Radicals
Collation and standards
Kangxi Dictionary forms (1716)
General Standard Characters (PRC, 2013)
Commonly-Used Characters (Hong Kong, 2007)
Nan Min Recommended Characters (Taiwan, 2009)
Standard Form of National Characters (Taiwan, 1982)
Jōyō kanji (Japan, 2010)
Reforms
Simplified characters
second round
Traditional characters
debate
Japanese script reform
kyūjitai
Homographs and readings
Literary and colloquial readings
Kanbun
Idu
Variants
Zetian characters
Derived systems
Kana
man'yōgana
hiragana
katakana
Jurchen script
Khitan
large
small
Nüshu
Bopomofo
Slavonic transcription
Transliteration of Chinese
v
t
e
Zhuang characters or Sawndip (Sawndip: 𭨡𮄫;[a]Zhuang pronunciation:[θaɯ˨˦ɗip˥]) are logograms derived from Chinese characters and has been used by the Zhuang people of Guangxi and Yunnan provinces in China to write the Zhuang languages for more than one thousand years. The script is used not only by the Zhuang but also by the closely related Bouyei in Guizhou, China; the Tay in Vietnam; and the Nùng in Yunnan, China, and Vietnam.[2]Sawndip is a Zhuang word that means "immature characters". The Zhuang word for Chinese characters used in the Chinese language is sawgun (Sawndip: 𭨡倱; "characters of the Han"); gun is the Zhuang term for the Han Chinese. Even now, in traditional and less formal domains, Sawndip is more often used than alphabetical scripts.
^Sū (1989).
^Holm (2013), p. 1.
Cite error: There are <ref group=lower-alpha> tags or {{efn}} templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}} template or {{notelist}} template (see the help page).
Zhuang characters or Sawndip (Sawndip: 𭨡𮄫; Zhuang pronunciation: [θaɯ˨˦ɗip˥]) are logograms derived from Chinese characters and has been used by the...
contracts, and court documents written over one thousand years in the Sawndip language. The Zhuang people produced this literature. The works include...
the script used by the Zhuang people in ancient times, also known as Sawndip This disambiguation page lists articles associated with the title Zhuangzi...
a script reform to the Zhuang language, changing its orthography from Sawndip, a writing system based on Chinese, to a Latin script alphabet that used...
ˈdʒwɒŋ/; Chinese: 壮族; pinyin: Zhuàngzú; Zhuang: Bouxcuengh [poːu˦˨ ɕeŋ˧]; Sawndip: 佈獞) are a Tai-speaking ethnic group who mostly live in the Guangxi Zhuang...
as Japanese kanji, Korean hanja, Vietnamese chữ Hán and chữ Nôm, Zhuang sawndip, and Bai bowen. More divergent are the Tangut script, Khitan large script...
Zhuang languages are traditionally written with Chinese characters called Sawndip, and now officially written with a romanized alphabet, though the traditional...
characters Kanji Hanja Chữ Nôm Bopomofo Khitan large script Khitan small script Sawndip ISO 15924 ISO 15924 Hant (502), Han (Traditional variant) This article...
characters used throughout traditional Vietnamese writing, and Zhuang sawndip, which comprises over 10,000 characters, which are still in use. In addition...
rare and historic CJK Unified Ideographs for Chinese, Japanese, Korean, Sawndip, and Vietnamese submitted to the Ideographic Research Group during 2017...
hanja, etc. Vietnamese: for the Nom script formerly used Zhuang: for Sawndip Pan-Unicode: intended to globally support the majority of Unicode's characters...
The most well-documented of these is sawndip, a script created to write the Zhuang languages of Guangxi. Sawndip is still used, despite the Chinese government...
alphabet Quảng Tây Chữ Hán 廣西 Chữ Nôm 區自治民族壯廣西 Zhuang name Zhuang Gvangjsih 1957 orthography Gvaŋзsiƅ Sawndip 广西佈僮自治区 English name English /ˈɡwɑːŋˈsiː/...
traditional Zhuang writing system, Sawndip since the Ming or Qing dynasties. Although their lengths vary, most of the Sawndip manuscripts are about 500 lines...
characters) and have invented many of their own characters, called Sawndip. Sawndip is still used informally and in traditional settings, but in 1957,...
2EBE0 that were added in Unicode 10.0 (2017). It includes more than 1,000 Sawndip characters for Zhuang. 2CEB0–2EBEF. Note: Some characters appear in more...
Vietnamese language – Chữ nôm The Zhuang (Tai people) – Zhuang languages – Sawndip The Bouyei people – Bouyei language – Bouyei writing(方塊布依字) The Bai people...
characters created in Korea. Chữ Nôm, Chinese characters created in Vietnam. Sawndip, Chinese characters created by the Zhuang people. Wasei-kango, words in...
script which was curbed but later developed into Old Zhuang script or Sawndip. However, most scholars believe that this script originated much later...
are now usually written with romanized alphabets. Thai script Lao script Sawndip Shan script Tai Viet script Tai Le script New Tai Lue alphabet Tai Tham...
from Chinese characters or by mimicking their forms, and is similar to Sawndip. Items collected were mostly Shaman's books of the Buyi ancestors, which...
a script for the Zhuang languages based on Chinese characters called sawndip ("raw script", /θaːu˨˦ɗip/) came into use. Tan, Shengmin (2003). 壮泰民族传统文化比较研究...
However, it looks more different from the Chinese script than Chữ Nôm and Sawndip (Zhuang logograms). Since Ngua-ze-bo initially carved his characters on...
font, or is absent from the Unicode standard altogether. For example, the Sawndip character encoded in CJK Unified Ideographs Extension F as U+2DA21 𭨡 can...
historical poems and chants. For over one thousand years they have used Sawndip to write a wide variety of literature, including folk songs, operas, poems...