The Sardis bilingual inscription is a 4th-century BCE bilingual Lydian-Aramaic funerary inscription discovered in 1912, during the investigation by the American Society for the Excavation of Sardis. It was found in Sardis, in Manisa, Turkey.
It was the "Rosetta Stone" for the decipherment of the Lydian language.[1]
The Aramaic inscription begins by stating the date as the tenth year of Artaxerxes, considered to be Artaxerxes II, such that the inscription has been dated by scholars to 394 BCE.
It is currently in the İzmir Archaeology Museum.
The Aramaic inscription is known as KAI 260. An analysis of the inscription was first published in 1917 by Stanley Arthur Cook.[2]
It was found in a secondary location, having been reused in the Greek or Roman era to build a thick low wall on the "northern slope of the Nekropolis hill west of the Paktolos" along with a dozen other inscriptions.[3]
^Woudhuizen, 2005, p. 119
^Cook, 1917
^Sardis VI: "Both pieces were discovered in a thick low wall on the northern slope of the Nekropolis hill west of the Paktolos, about 40 m. above the ravine on which faced the "Stele tomb" (see I, 25 and Vol. I, i p. 116) and about 15 m. above that tomb. In the same wall were also embedded our 2, 5, 6, 8, 9, 10, II, 13, 17, 18 and 19 (in all twelve inscriptions), the flat slabs having been used to strengthen the sides and corners."
and 25 Related for: Sardis bilingual inscription information
The Sardisbilingualinscription is a 4th-century BCE bilingual Lydian-Aramaic funerary inscription discovered in 1912, during the investigation by the...
colonists, who had founded the city. In 1916 the Sardisbilingualinscription, a bilingualinscription in Aramaic and Lydian allowed Enno Littmann to decipher...
The Canaanite and Aramaic inscriptions, also known as Northwest Semitic inscriptions, are the primary extra-Biblical source for understanding of the society...
daiva inscription of Xerxes at Persepolis. Several of the Edicts of Ashoka, such as the Kandahar Bilingual Rock Inscription or the Taxila inscription were...
Sardi Mastrucati sunt dicti a Cicerone, et Pelidi a Sabellico, post Livium lib. 23 et 29, qui, alibi refert, anno ante Christum 3757, fuisse a Sardis...
lions and sphinxes flank the gates. The site's eighth-century BC bilingualinscription, in Phoenician and Hieroglyphic Luwian, reflects the activities...
Indo-European) as a consequence of contact with Etruscans and other Tyrrhenians from Sardis as described by Herodotus. Although Pittau suggests that the Tirrenii landed...
Mausoleum of Halicarnassus, Turkey, (486–465 BC) Idalion Bilingual, bilingual Cypriot-Phoenician inscription, key to the decipherment of the Cypriot syllabary...
ʿAštārt). At Rhodes (in KAI 44, one of the Rhodes Phoenician-Greek bilingualinscriptions), the full title of one of the temple attendants who participated...
might have been named after a legendary woman called Sardṓ (Σαρδώ), born in Sardis (Σάρδεις), capital of the ancient Kingdom of Lydia. There has also been...
about the accuracy of Herodotus' claims. Xanthus of Lydia, originally from Sardis and a great connoisseur of the history of the Lydians, wasn't aware of a...
areas of Sardis suggests that they were concentrated in the hands of the king and possibly wealthy merchants." A. Ramage, "Golden Sardis", King Croesus'...
"The Lydians and their World". Sardis. Retrieved 14 September 2023. Jeffery, L.H. (1964). "Old Smyrna: Inscriptions on Sherds and Small Objects". The...
repetition of the same few words in the many inscriptions found (by way of the modern epitaphs) contrasted in bilingual or trilingual texts with Latin and Punic...
palaces, and numerous basalt statues and reliefs with Luwian hieroglyphic inscriptions. Between 1956 and 1998, the whole site had been mined by the Turkish...
and was defeated and killed in 281 BC at the Battle of Corupedium, near Sardis. Seleucus then attempted to conquer Lysimachus' European territories in...
investigations at Xanthos have yielded inscriptions in both the Lycian language and Greek, including bilingual texts that are useful in the understanding...
territory. Spoken Latin, and Latin inscriptions developed while Punic was still being used. Bilingualinscriptions were engraved, some of which reflect...
are beyond Sogdiana, thence unto Ethiopia [Cush]; from Sind, thence unto Sardis. Cook 1985, p. 254-255. Young 1988, p. 89. Francfort 1988, p. 177. Bivar...
Hesychius. The aforementioned bilingual is one of the only Lydian texts which were not found in the proximity of Sardis, and is substantially later than...
native language of Syria, widely spoken in the ancient Near East). This bilingualism, characteristic of Judean culture in the early centuries of the common...
these two areas cities were set up along the old Persian 'royal road' from Sardis to Cilicia. This strip of Greek colonies was located between the mountainous...
number of speakers, mainly of the older generation, is decreasing. Italian bilingual speakers can be found scattered across the Southeast of Brazil as well...
ancient city's ruins. Fellows and his companions found a tomb with a bilingualinscription (a cast was made in 1844); and he sketched the pillar tomb that...
exhaustive picture series of Didyma Project Perseus - The major Anatolian sanctuary dedicated to Apollo Official website, bilingual German website on Didyma...