Old Kapampangan c.1600s[1] – 1900s Modern Kulitan 1900s – present
Direction
Right-to-left script, top-to-bottom
Languages
Kapampangan
Related scripts
Parent systems
Proto-Sinaitic alphabet[a]
Phoenician alphabet[a]
Aramaic alphabet[a]
Brāhmī
Tamil
Pallava
Old Kawi
Baybayin[2]
Kulitan
Sister systems
In the Philippines: Baybayin Buhid Hanunó'o Tagbanwa script In other countries: Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang
[a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon.
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Brahmic scripts
The Brahmi script and its descendants
Northern Brahmic
Gupta
Sharada
Landa
Gurmukhi
Khojki
Khudabadi
Multani
Mahajani
Takri
Dogri
Siddham
Nagari
Devanagari
Gujarati
Modi
Nandinagari
Kaithi
Sylheti Nagri
Gaudi
Bengali–Assamese
Bengali
Assamese
Tirhuta
Odia
Nepalese
Bhujimol
Ranjana
Soyombo
Pracalit
Tibetan
Meitei
Lepcha
Limbu
Khema
Phagspa
Zanabazar square
Marchen
Marchung
Pungs-chen
Pungs-chung
Drusha
Kalinga
Bhaiksuki
Tocharian
Southern Brahmic
Tamil-Brahmi
Pallava
Tamil
Grantha
Malayalam
Tigalari
Dhives Akuru
Saurashtra
Khmer
Khom Thai
Proto-Tai script?
Sukhothai
Thai
Fakkham
Thai Noi
Lao
Tai Viet
Dai Don
Lai Tay
Lai Pao
Cham
Kawi
Balinese
Batak
Buda
Javanese
Old Sundanese
Sundanese
Lontara
Makasar
Ulu scripts
Incung
Lampung
Lembak
Ogan
Pasemah
Rejang
Serawai
Baybayin
Buhid
Hanunoo
Tagbanwa
Kulitan
Mon–Burmese
Burmese
Chakma
S'gaw Karen
Shan
Tanchangya
Lik-Tai scripts
Ahom
Khamti
Tai Le
Modern Mon
Tai Tham
New Tai Lue
Pyu
Vatteluttu
Kolezhuthu
Malayanma
Sinhala
Bhattiprolu
Kadamba
Telugu-Kannada
Kannada
Goykanadi
Telugu
v
t
e
Kulitan, also known as súlat Kapampángan and pamagkulit, is one of the various indigenous suyat[3] writing systems in the Philippines. It was used for writing Kapampangan, a language mainly spoken in Central Luzon, until it was gradually replaced by the Latin alphabet.
Kulitan is an abugida, or an alphasyllabary — a segmental writing system in wherein consonant–vowel sequences are written as a unit and possess an inherent vowel sound that can be altered with use of diacritical marks. There is a proposal to encode the script in Unicode by Anshuman Pandey, from the Department of Linguistics at UC Berkeley.[4] There are also proposals to revive the script by teaching it in Kapampangan-majority public and private schools.[3]
^"Kulitan alphabet and Kapampangan language and pronunciation". www.omniglot.com.
^Morrow, Paul. "Baybayin Styles & Their Sources". paulmorrow.ca.
^ abOrejas, Tonette (27 April 2018). "Protect all PH writing systems, heritage advocates urge Congress". newsinfo.inquirer.net.
^Pandey, Anshuman (October 5, 2015). "Towards an encoding for Kulitan in Unicode" (PDF).
Kulitan, also known as súlat Kapampángan and pamagkulit, is one of the various indigenous suyat writing systems in the Philippines. It was used for writing...
like Kulitan Saaru, Kulitan Upkari, Kulitan Ghassi (coconut curry preparation), and an idli-like preparation (but not fermented) called Kulitan Sannan...
release of version 3.2. The Unicode block for Buhid is U+1740–U+175F: Kulitan Kawi script Tagbanwa alphabet Filipino orthography "Buhid language and...
Suyat (Baybayin: ᜐᜓᜌᜆ᜔, Hanunó'o: ᜰᜳᜬᜦ᜴, Buhid: ᝐᝓᝌ, Tagbanwa: ᝰᝳᝬ, Modern Kulitan: Jawi (Arabic): سُيَت) is the modern collective name of the indigenous...
from bottom to top, but are read horizontally left to right; however, Kulitan, another Philippine script, is written top to bottom and right to left...
Buhid scripts of Mindoro—and was used to create the constructed modern Kulitan script of the Kapampangan and the Ibalnan script of the Palawan people...
Baybayin Buhid script Tagbanwa alphabet Kawi script Filipino orthography Kulitan See multilingual support for fonts supporting Hanunó'o "Protect all PH...
used in education. The indigenous scripts of the Philippines (such as the Kulitan, Tagbanwa and others) are used very little; instead, Philippine languages...
the province of Pampanga, Kapampangans used a writing system known as kulitan or súlat Kapampángan. Augustinian missionaries studied the Kapampangan...
examples include Balinese, Batak, Baybayin, Buhid, Hanunó'o, Javanese, Kulitan, Lontara, Old Kawi, Rejang, Rencong, Sundanese, and Tagbanwa. They vary...
Rejang, Rencong, Makasar, etc.), Philippines (Baybayin, Buhid, Hanunuo, Kulitan, and Aborlan Tagbanwa), Malaysia (Rencong). The primary division is with...
in Visayan as badlit (ᜊᜇ᜔ᜎᜒᜆ᜔), as kur-itan/kurditan in Ilocano, and as kulitan in Kapampangan, was itself derived from the Brahmic scripts of India. Its...
alphabet that took place of it. These scripts being revived include the Kulitan script of the Kapampangan people, the badlit script of various Visayan...
Madurese. Kerinci alphabet (Kaganga) – used to write the Kerinci language. Kulitan alphabet – used to write the Kapampangan language. Lampung alphabet – used...