This article is about Finnish mixed with English. For other uses, see Finglish (disambiguation).
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Finglish" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR(July 2007) (Learn how and when to remove this message)
The term Finglish was coined by professor Martti Nisonen in the 1920s in Hancock, Michigan, United States, to describe a mixture of Finnish and English he encountered in America. The word is first recorded in English in 1943.[1]
As the term describes, Finglish is a macaronic mixture of the English and Finnish languages. In Finglish, the English lexical items are nativized and inserted into the framework of Finnish morphology and syntax. Many consider the adoption of English loanwords into Finnish phonology, morphology, and syntax not to be proper Finnish, but rather a language in between. The term Finglish can imply that this adoption of loanwords and usage of language is incomplete and somehow less legitimate. However, this use of loanwords and code-switching amongst bilingual speakers is typical in communities experiencing language shift. The Finnish immigrants of the United States learned English out of necessity to succeed in their jobs; the results of this resulted in what is known as Finglish.[2] Finglish is also found in any place in Finland where international contact and popular culture exists, including Finnish language learners. This more recent (post-1980s) incorporation of English loanwords into modern Finnish as a result of globalization and advances in technology is a separate phenomenon from the North American Finnish, which developed primarily in the late 1800s to mid-1900s, though there are some similarities in form and function.
^Lambert, James. 2018. A multitude of 'lishes': The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 24. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam
^Fairburn, Noreen (2007). Fairburn, Noreen Sippola (ed.). "My Father Spoke Finglish at Work: Finnish Americans in Northeast Ohio". Voice of Diversity: xiii. doi:10.21038/ksup.2006.0003. ISBN 9781631010453.
The term Finglish was coined by professor Martti Nisonen in the 1920s in Hancock, Michigan, United States, to describe a mixture of Finnish and English...
call to Albert fast.' Finnish Americans Finnish Canadians Oulu, Wisconsin Finglish "Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English". United...
driven by its own set of ideological goals. Also in Iran being named = "Finglish" Being a combination of Farsi and English. Romanization is familiar to...
homemade alcoholic beverage List of English words of Sami origin Finnish name Finglish Finnish exonyms For a list of words relating to English-language terms...
Democratic to Republican control. Anti-Finnish sentiment Danish Americans Finglish Heikki Lunta Mesaba Co-op Park New Finland, Saskatchewan Norwegian Americans...
quickly becoming 'formal English' in Fiji. Very informal Fiji English, or Finglish, is used among all races with family, friends and in general conversations...
Millions. Hiski Salomaa, whose songs were composed entirely in Finnish (and Finglish), remains a widely recognized early folk musician in his native Finland...
Hukkaputki (Finglish: Stranded streak) is a 32-episode Finnish sketch-satire comedy television show from the 1980s. It aired on Yle TV1 from 1981 to 1983...
The following year, “Tankeros love” performed by Kivikasvot [fi] was released. Finglish "Ahti Karjalainen avaa Etykin ykkösvaiheen", November 11, 2008...
Historical linguistics (2nd ed.), MIT Press Hellstrom, Robert W. (1976), "Finglish", American Speech, 51 (1/2): 85–93, doi:10.2307/455358, JSTOR 455358 Iivonen...
Pulttibois (Finglish for "Bolt Boys"; also a play on words of pultti pois – "to have a screw loose") was a popular Finnish sketch comedy television show...
of Dutch and English Espanglish = Spanglish Eurolish – European English Finglish – a mixture of Finnish and English Frenglish – a mixture of French and...
retaining a strong sense of wit and humor. He sang in a mixture of Finnish and Finglish in a manner similar to his contemporary Hiski Salomaa. Since the 1970s...