Global Information Lookup Global Information

Margaret Jull Costa information


Margaret Elisabeth Jull Costa OBE,[1] OIH (born 2 May 1949) is a British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Paulo Coelho, Bernardo Atxaga, Carmen Martín Gaite, Javier Marías, and José Régio. She has won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize more times than any other translator.[2]

  1. ^ "Queen's Birthday Honours List". TheGuardian.com. 13 June 2014. Retrieved 21 June 2018.
  2. ^ "Oxford-Weidenfeld Prize". The Queen's College, Oxford. Retrieved 26 June 2023.

and 22 Related for: Margaret Jull Costa information

Request time (Page generated in 0.856 seconds.)

Margaret Jull Costa

Last Update:

Margaret Elisabeth Jull Costa OBE, OIH (born 2 May 1949) is a British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry, including the...

Word Count : 1657

Margaret Costa

Last Update:

Margaret Costa may refer to: Margaret Jull Costa (born 1949), British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry Margaret Costa...

Word Count : 63

The Book of Disquiet

Last Update:

Zenith (editor and translator), Iain Watson, Alfred MacAdam, and Margaret Jull Costa. The Book is a bestseller, especially in Spanish, Italian, and German...

Word Count : 1004

Jull

Last Update:

Australian politician Jack Jull (died 1920), English footballer Margaret Jull Costa (born 1949), British translator and writer Peter Jull, Canadian political...

Word Count : 95

Death with Interruptions

Last Update:

original Portuguese, and the novel was translated into English by Margaret Jull Costa in 2008. The novel focuses on death, as both a phenomenon and as...

Word Count : 760

Bernardo Atxaga

Last Update:

English version by Margaret Jull Costa, Harvill 1996) Zeru horiek (1996; "The Lone Woman", English version by Margaret Jull Costa, Harvill, 1999) Soinujolearen...

Word Count : 603

A Heart So White

Last Update:

novel by Javier Marías which was first published in Spain in 1992. Margaret Jull Costa's English translation was first published by The Harvill Press in...

Word Count : 363

Obabakoak

Last Update:

was published by Ediciones B in 1989. An English translation by Margaret Jull Costa based on the Spanish version was published in 1992. Childhoods Esteban...

Word Count : 390

The Infatuations

Last Update:

Javier Marías, published in 2011. The translation into English by Margaret Jull Costa was published by Hamish Hamilton in 2013. It was shortlisted for...

Word Count : 378

Tomorrow in the Battle Think on Me

Last Update:

mí) is a novel by Javier Marías that was first published in 1994. Margaret Jull Costa's English translation was published by The Harvill Press in 1996,...

Word Count : 420

The Illustrious House of Ramires

Last Update:

(1845-1900) and was published posthumously. A new English translation, by Margaret Jull Costa, was published in 2017, together with an Afterword by the translator...

Word Count : 689

The Land at the End of the World

Last Update:

Lisbon.[citation needed] It was published in English, translated by Margaret Jull Costa in 2011 (Norton: ISBN 9780393077766). An earlier translation by Elizabeth...

Word Count : 197

Fernando Pessoa

Last Update:

Edited by Jerónimo Pizarro and Patricio Ferrari, translated by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari. New York City: New Directions, 2020. Writings...

Word Count : 10823

Royal Society of Literature

Last Update:

Kavanagh, Hilary Mantel, and Sir Roger Scruton. Present Fellows include Margaret Atwood, Bernardine Evaristo, David Hare, Kazuo Ishiguro, Andrew Motion...

Word Count : 2144

Independent Foreign Fiction Prize

Last Update:

Goat (Spanish, Edith Grossman) José Saramago, The Cave (Portuguese, Margaret Jull Costa) José Carlos Somoza, The Athenian Murders (Spanish, Sonia Soto) Also...

Word Count : 3440

The City and the Mountains

Last Update:

published by the Ohio University Press in 1967. A new translation by Margaret Jull Costa was published by Dedalus Books in 2008, and republished in 2018....

Word Count : 695

O Crime do Padre Amaro

Last Update:

title The Sin of Father Amaro. The novel has also been translated by Margaret Jull Costa as The Crime of Father Amaro, published in 2003 by Dedalus Books...

Word Count : 1450

All the Names

Last Update:

1998 Nobel Prize in Literature. The novel was written in 1997, and Margaret Jull Costa's 1999 English translation of it won the Oxford-Weidenfeld Translation...

Word Count : 561

Sophia de Mello Breyner Andresen

Last Update:

Fainlight, Richard Zenith and most recently by Colin Rorrison with Margaret Jull Costa, as well as into many other world languages. A documentary short...

Word Count : 3325

The Mystery of the Sintra Road

Last Update:

the first Portuguese detective story. An English translation by Margaret Jull Costa and Nick Phillips was published in 2013, and includes an Afterword...

Word Count : 1120

Sophie Hughes

Last Update:

interested in co-translation and has worked with Amanda Hopkinson, Margaret Jull Costa, and Juana Adcock. This Is Not Miami by Fernanda Melchor (2023) Paradais...

Word Count : 759

International Booker Prize

Last Update:

McDowell Little Eyes Kentukis Oneworld Enrique Vila-Matas  Spain Margaret Jull Costa & Sophie Hughes Mac and His Problem Mac y su contratiempo Harvill...

Word Count : 3271

PDF Search Engine © AllGlobal.net