Banipal Prize for Arabic Literary Translation information
This article may require copy editing for grammar, style, cohesion, tone, or spelling. You can assist by editing it.(March 2024) (Learn how and when to remove this message)
Literary translation award
The Banipal Prize, whose full name is the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation, is an annual prize awarded to a translator (or translators) for the published English translation of a full-length literary work in the Arabic language.[1] The prize was inaugurated in 2006 by the literary magazine Banipal which promotes the diffusion of contemporary Arabic literature through English translations and the Banipal Trust for Arab Literature. It is administered by the Society of Authors in the UK (which runs a number of similar literary translation prizes), and the prize money is sponsored by Omar Saif Ghobash and his family in memory of Ghobash's late father Saif Ghobash. As of 2009, the prize money amounted to £3000.
^"The Saif Ghobash – Banipal Prize for Arabic Literary Translation". The Banipal Trust for Arab Literature. Retrieved 5 May 2013.
and 24 Related for: Banipal Prize for Arabic Literary Translation information
The BanipalPrize, whose full name is the Saif Ghobash–BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation, is an annual prize awarded to a translator (or translators)...
of them translatedfor the first time into English. It is also co-sponsor of the Saif Ghobash–BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation. As of December...
(2008), translated by Farouk Mustafa (pen-name Farouk Abdel Wahab), winner of the 2007 Saif Ghobash‒BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslationPrize Desert...
Ghobash–BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation, the Amnesty International UK Media Awards, the Harvill Secker Young Translators' Prize, the Warwick...
Arabic-English translators BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation "PROTA: The Project for the Translation of Arabic", an essay by Roger Allen (University...
Ghobash–BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation, also known as The BanipalPrize, is an annual prize awarded to a translator (or translators) for the...
Italian Translation (biennial) The BanipalPrize, or The Saif Ghobash BanipalPrizeforArabicTranslation (annual) The Scott Moncrieff Prize, for French...
and served as a judge for the BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation (2009), the Impac Prize (2008), the Commonwealth Prize (2007) and the Independent...
Duncan Fallowell for Prospect Magazine. In 2018, de Chamberet was a judge for the Saif Ghobash BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation, alongside Pete...
Institute Literary Arts Awards 2018 Among the best Tales of a Fantastic Future. And was shortlisted at The Saif Ghobash BanipalPrizeforArabicLiterary Translation...
awards for published works, authors, translators, and illustrators, most notably: The 2016 Saif Ghobash BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslationfor their...
Finalist. For Hagar Before the Occupation / Hagar After the Occupation (Alice James Books, 2011). 2012 BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation. Finalist...
Frightened Ones by Dima Wannous (Knopf, 2020) (nominated for the BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation in 2021) Thirteen Months of Sunrise by Rania Mamoun...
Banipal Prize. Her translation of The Girl with Braided Hair by Rasha Adly was also nominated for the BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation in 2021...
government, Khaal also lived in Libya for many years before moving to Denmark. BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation (2015) Review Bio Portals: Biography...
Ibrahim Jabra. This translation was runner-up for the 2008 BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation. He has also translated the poetry of Saudi poet...
translations include: 32, by Sahar Mandour. Longlisted for the BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation, 2016. Jerusalem Stands Alone, by Mahmoud Shukair. No...
appear in English translation (in 1989) while the second was nominated for the 2011 Saif Ghobash–BanipalPrizeforArabicLiteraryTranslation and won the judges'...
For more than ten years, Salih wrote a weekly column for the London-based Arabic language newspaper al Majalla, in which he explored various literary...