Authors of piyyut are known as paytanim (singular: paytan). Piyyut is Jewish liturgical poetry, in Hebrew or occasionally Aramaic.
The earliest authors of piyyut did not sign their names in acrostics, nor do manuscripts preserve their names. The earliest paytan whose name is known is Yosé ben Yosé, usually dated to fifth-century Palestine; he did not sign his name in his work, but copyists of manuscripts preserved it along with his work. Starting in the sixth century, paytanim began to sign their work.[1]
^Fleischer, Hebrew Liturgical Poetry in the Middle Ages (Hebrew), Keter Publishing House: Jerusalem, 1975. (Hereafter: Shirat Ha-qodesh.) [page needed]
Authorsofpiyyut are known as paytanim (singular: paytan). Piyyut is Jewish liturgical poetry, in Hebrew or occasionally Aramaic. The earliest authors...
זיתים) is a piyyut (liturgical poem) by Rabbi Solomon Ibn Gabirol of the Me'orah type, intended to be recited as part of the blessing of Yotzer ha-me'orot...
Academy of the Hebrew Language. Tetracolon meter (מִשְׁקָל מְרֻבָּע) -- used by the earliest authorsofpiyyut, in the pre-classical period ofpiyyut (through...
scholarship, Barzani was also known as a poet. She is said to have authored a piyyut (liturgical poem) in Kurdish called Ga’agua l’Zion ("Longing for Zion"...
lord') is an Aramaic piyyut by the 16th-century payytan Israel ben Moses Najara, first published in his 1586 work זמירות ישראל "Songs of Israel". Ashkenazi...
a genre ofpiyyut, which arose among Jews in 12th-century Germany, to be inserted in the Qedusha of the Musaf prayer. Several dozen poems of this genre...
'beloved of the soul') is the title of a piyyut and zemer. It is usually sung on Shabbat. Some sing it between Minchah (afternoon prayer) of Friday and...
("Let us speak of the awesomeness ") is a piyyut that has been a part of the Rosh Hashanah and Yom Kippur liturgy in some traditions of rabbinical Judaism...
Alilah, is a piyyut (liturgical poem) that begins the Ne'ilah service at the conclusion of Yom Kippur. The piyyut is recited as part of the Sephardic...
(Hebrew), pp. 252b-255a. This piyyut, based on Kabbalah, has been placed in the Yemenite Baladi-rite Prayer Book, in the midst of Solomon ibn Gabirol’s Keter...
(see Piyyut), and kabbalistic works. Because each Hebrew letter also has a numeric value, embedding an acrostic may give an additional layer of meaning...
Jerusalem Piyyut Festival. Cohen defines her music as a mix of Middle Eastern Urban Rock, North-African folk and Raï, considered representative of the Tzarfokai...
Amnon of Mainz. Liturgical poet; flourished at Mainz or Speyer in the eleventh century; brother of Moses III. He was the authorof the piyyut חרשו יושבי...
were influenced by the Land of Israel liturgical tradition. There is an ancient tradition that he was the composer of the piyyut "Eimat Noratekha" which is...
piyyut called La vocación de Abraham, of which several versions have been found that date from the 18th century and were written by anonymous authors...
Italian-Ashkenazi school influenced by the Land of Israel piyyut tradition. Only small fragments of his commentary on Pirkei Avot have reached us. From...
M.R. (2000), "The Writings of Ben Sira, the Dead Sea Scrolls and Temple Worship in the Liturgy of Yom Kippur", in Piyyut in Tradition, vol. 2 (eds. B...
in Late Antiquity, (1987) 111-126 The poetics of Spanish piyyut in light of Abraham Ibn Ezra's critique of its pre-Spanish precedents. In: Abraham Ibn Ezra...
north of Israel!". The ESSENTIAL guide to Israel | iGoogledIsrael.com. Retrieved 24 April 2023.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)...
soul of the poem; as in true works of art, and always in nature, one is never disturbed by anything external, arbitrary, or extraneous." His piyyut Mi Khamokha...
Ashkenazic liturgy, the Eitz Chayim is a piyyut commonly sung as the Sefer Torah is returned to the Torah ark. The Book of Enoch, generally considered non-canonical...