Global Information Lookup Global Information

Wordfast information


Wordfast
Developer(s)Yves Champollion
Stable release
WFC v.6.45 / WFP3 v.4.8 / WFP4 v.8.2 / Wordfast Anywhere v.4.10.5 / WFC June 2016/ WFP3 July 2016 / WFP4 July 2016 / WFA June 2016
Operating systemWindows XP and higher, Mac OSX 10.5 and higher with Java (Wordfast Pro 3) / Windows 7 and higher, Mac OSX 10.9 and higher with Java (Wordfast Pro 4), any with Microsoft Word 97 or higher (Wordfast Classic), Windows 2000 or higher (Wordfast Server), recent web browser (Wordfast Anywhere)
TypeComputer-assisted translation
LicenseCommercial software
Websitewww.wordfast.com, www.wordfast.net

The name Wordfast is used for any number of translation memory products developed by Wordfast LLC.[1] The original Wordfast product, now called Wordfast Classic, was developed by Yves Champollion in 1999 as a cheaper alternative to Trados, a translation memory program. The current Wordfast products run on a variety of platforms but use largely compatible translation memory formats, and often also have similar workflows. The software is most popular with freelance translators, although some of the products are also suited for corporate environments.[citation needed]

Wordfast LLC is based in Delaware, United States, although most of the development takes place in Paris, France. Apart from these two locations, there is also a support center in the Czech Republic. The company has around 50 employees.[citation needed]

  1. ^ About Us. Wordfast.

and 10 Related for: Wordfast information

Request time (Page generated in 0.5144 seconds.)

Wordfast

Last Update:

name Wordfast is used for any number of translation memory products developed by Wordfast LLC. The original Wordfast product, now called Wordfast Classic...

Word Count : 2803

Trados Studio

Last Update:

DOC(X) (Trados 2007 and earlier, Wordfast Classic), TTX (Trados 2007 and earlier), ITD (SDL TMS and SDLX), Wordfast TXML WorldServer Compatibility Pack...

Word Count : 1037

MemoQ

Last Update:

tool in a June 2010 survey of 458 working translators), after SDL Trados, Wordfast, Déjà Vu, OmegaT and others. Today it is available in desktop versions...

Word Count : 1850

TransPerfect

Last Update:

began using Wordfast, which was initially developed as a platform-independent translation memory software. While TransPerfect used the Wordfast product under...

Word Count : 3894

Swordfish Translation Editor

Last Update:

Packages (*.sdlppx) - TXML (GlobalLink/Wordfast PRO) - WPML XLIFF (WordPress Multilingual Plugin) - Wordfast/GlobalLink XLIFF (*.txlf) - XLIFF from Other...

Word Count : 303

Virtaal

Last Update:

would include XLIFF, Gettext PO and MO, various Qt files (.qm, .ts, .qph), Wordfast translation memory, TBX, TMX and OmegaT glossaries. Simple single view...

Word Count : 438

OmegaT

Last Update:

2010 among 458 professional translators, OmegaT is used 1/3 as much as Wordfast, Déjà Vu and MemoQ, and 1/8 as much as the market leader Trados. OmegaT...

Word Count : 2244

Translate Toolkit

Last Update:

iCalendar Symbian localization files Subtitles Translation Memory Formats TMX Wordfast TM Work was started in June 2008 to incorporate OpenDocument Format support...

Word Count : 724

MetaTexis

Last Update:

clean-up process. The workflow is similar to older Trados versions or Wordfast Classic. MetaTexis for Word can handle any format that is supported by...

Word Count : 469

Mexican Translators Association

Last Update:

on translation, including translator tools (word processing programs, Wordfast, MemoQ), audiovisual translation, literary translation, pharmaceutical...

Word Count : 970

PDF Search Engine © AllGlobal.net