Former rural self identification in eastern Europe
Tutejszy (Polish: tutejszy, Polish pronunciation:[tuˈtɛjʂɨ]; Belarusian: тутэйшы, romanized: tutejšy; Ukrainian: тутешній, romanized: tuteshniy; Lithuanian: tuteišiai; Latvian: tuteiši; Russian: туземный, romanized: tuzemnyj) was a self-identification of Eastern European rural populations, who did not have a clear national identity. The term means "from here", "local" or "natives".[1][2] This was mostly in mixed-lingual Eastern European areas, including Poland, Ukraine, Belarus, Lithuania, and Latvia, in particular, in Polesia and Podlachia.[citation needed] As a self-identification, it persisted in Lithuania’s Vilnius Region into the late 20th century. For example, in 1989, a poll of persons whose passports recorded their ethnicity as Polish revealed that 4% of them regarded themselves as tuteišiai, 10% as Lithuanians, and 84% as Poles.[3]
identified as Polezhuks, who self-identified their ethnicity in the census as tutejszy ("local"). The document noted that they were using East Slavic dialects...
the question about the mother tongue or language spoken at home by the Tutejszy in the historical region of Kresy, which covers parts of modern Ukraine...
Tutejsi may refer to: Poleszuk, the people inhabiting Polesia Tutejszy, a self-identification translated as 'local' or 'from here', used in Poland, Ukraine...
and to prove this Otrębski provided examples of Lithuanianisms in the Tutejszy language. In 2015, Polish linguist Mirosław Jankowiak [pl] attested that...
the number of Ukrainians decreased and the number of Belarusians and Tutejszy increased. According to Ukrainian anthropologist and nationalist politician...
and to prove this Otrębski provided examples of Lithuanianisms in the Tutejszy language. In 2015, Polish linguist Mirosław Jankowiak [pl] attested that...
established sense of their national identity; they described their language as "Tutejszy" "simple speech" (Polish: mowa prosta) or "Poleshuk" (in Polesia). What's...
identifying of their language. They often identify their nationality as "tutejszy" (literally "locals"). Based on comparison of a survey and the census,...
to be purely Polish. The population, including those of "the locals" (Tutejszy) who live in the other part of Vilnius region that was occupied by the...
Polonization resulted in the mixed language spoken in the Vilnius region by Tutejszy, where it was known as "mowa prosta". It is not recognized as a dialect...
Hebrew, Local, Other, and Not Declared. The category "Local" (Polish: tutejszy) versus "Other" (Polish: inny) was hotly debated after the fact, because...
Lithuanians Samogitians Polish-Lithuanian identity Litvaks or Lithuanian Jews Tutejszy Name of Lithuania "Litvinai". Visuotinė lietuvių enciklopedija (in Lithuanian)...
and to prove this Otrębski provided examples of Lithuanianisms in the Tutejszy language. In 2015, Polish linguist Mirosław Jankowiak [pl] attested that...
ploy for Samogitian Lithuania". Żeligowski in his youth only spoke in the Tutejszy language, which is a Belarusian vernacular, and identified himself as a...
majority of inhabitants (62.6%) described themselves merely as “locals” (Tutejszy), and for the greater part were peasants of Belarusian and Ukrainian origin...
Wykidajło, Warsaw 1980 Jednorożec, Warsaw 1978, 1981 Karzeł pierwszy, król tutejszy; Tam, gdzie much nie ma albo brzydactwa, Warsaw 1976 Zakaz zwałki, Warsaw...
Greek Catholic Christianity) and under the common name of Ruthenians, Tutejszy, or Poleshuks. Unlike many other ethnic minorities in Belarus, such as...
Belarusian Democratic Republic. Regional Party of Lithuania and White Ruthenia Tutejszy Staliūnas, Darius (July 2005). "From Ethnocentric to Civic History: Changes...
have a clearly declared nationality and described themselves as "locals" (tutejszy). The Slavic speakers inhabiting the area around Vilnius consistently chose...
in the Cieszyn Silesian dialect, with Czech and Polish for comparison: Tutejszy By the 17th century canonical visitors from Breslau, as opposed to Moravian...
not have an ethnic self-identification and referred to themselves as "tutejszy". While this criterion was important for maintaining the national identity...
In the Polish census of 1931, 707,000 respondents listed themselves as Tutejszy, meaning "local", "from here". Critics of the concept argue that "indifference"...