This article may be too technical for most readers to understand. Please help improve it to make it understandable to non-experts, without removing the technical details.(December 2018) (Learn how and when to remove this message)
Part of a series on
Translation
Types
Legal
Literary
Bible
Quran
Kural
Linguistic validation
Medical
Regulatory
Technical
Interpretation
Cultural
Word-for-word
Sense-for-sense
Homophonic
Theory
Translation studies
Skopos theory
Translation project
Translation criticism
Dynamic and formal equivalence
Contrastive linguistics
Polysystem theory
Technologies
CAT
Machine translation
Mobile translation
Translation management system
Dubbing
Subtitling
Pre-editing
Postediting
Multimedia translation
Localization
Glocalization
Internationalization and localization
Language localization
Video game localization
Dub localization
Website localization
Software localization
Institutional
Associations
Awards
Organizations
Schools
Related topics
Untranslatability
Transcription
Transliteration
Video relay service (VRS)
Telephone interpreting
Language barrier
Fan translation (of video games)
Fansub
Fandub
Scanlation
Journalistic translation
Books and magazines on translation
Bible translations by language
Translated books
List of most translated works
Translators
Kural translations by language
v
t
e
Terminology extraction (also known as term extraction, glossary extraction, term recognition, or terminology mining) is a subtask of information extraction. The goal of terminology extraction is to automatically extract relevant terms from a given corpus.[1]
In the semantic web era, a growing number of communities and networked enterprises started to access and interoperate through the internet. Modeling these communities and their information needs is important for several web applications, like topic-driven web crawlers,[2] web services,[3] recommender systems,[4] etc. The development of terminology extraction is also essential to the language industry.
One of the first steps to model a knowledge domain is to collect a vocabulary of domain-relevant terms, constituting the linguistic surface manifestation of domain concepts. Several methods to automatically extract technical terms from domain-specific document warehouses have been described in the literature.[5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17]
Typically, approaches to automatic term extraction make use of linguistic processors (part of speech tagging, phrase chunking) to extract terminological candidates, i.e. syntactically plausible terminological noun phrases. Noun phrases include compounds (e.g. "credit card"), adjective noun phrases (e.g. "local tourist information office"), and prepositional noun phrases (e.g. "board of directors"). In English, the first two (compounds and adjective noun phrases) are the most frequent.[18] Terminological entries are then filtered from the candidate list using statistical and machine learning methods. Once filtered, because of their low ambiguity and high specificity, these terms are particularly useful for conceptualizing a knowledge domain or for supporting the creation of a domain ontology or a terminology base. Furthermore, terminology extraction is a very useful starting point for semantic similarity, knowledge management, human translation and machine translation, etc.
^Alrehamy, Hassan H; Walker, Coral (2018). "SemCluster: Unsupervised Automatic Keyphrase Extraction Using Affinity Propagation". Advances in Computational Intelligence Systems. Advances in Intelligent Systems and Computing. Vol. 650. pp. 222–235. doi:10.1007/978-3-319-66939-7_19. ISBN 978-3-319-66938-0.
^Menczer F., Pant G. and Srinivasan P. Topic-Driven Crawlers: machine learning issues.
^Fan J. and Kambhampati S. A Snapshot of Public Web Services, in ACM SIGMOD Record archive Volume 34 , Issue 1 (March 2005).
^Yan Zheng Wei, Luc Moreau, Nicholas R. Jennings. A market-based approach to recommender systems, in ACM Transactions on Information Systems (TOIS), 23(3), 2005.
^Bourigault D. and Jacquemin C. Term Extraction+Term Clustering: an integrated platform for computer-aided terminology Archived 2006-06-19 at the Wayback Machine, in Proc. of EACL, 1999.
^Collier, N.; Nobata, C.; Tsujii, J. (2002). "Automatic acquisition and classification of terminology using a tagged corpus in the molecular biology domain". Terminology. 7 (2): 239–257. doi:10.1075/term.7.2.07col.
^K. Frantzi, S. Ananiadou and H. Mima. (2000). Automatic recognition of multi-word terms: the C-value/NC-value method. In: C. Nikolau and C. Stephanidis (Eds.) International Journal on Digital Libraries, Vol. 3, No. 2., pp. 115-130.
^K. Frantzi, S. Ananiadou and J. Tsujii. (1998) The C-value/NC-value Method of Automatic Recognition of Multi-word Terms, In: ECDL '98 Proceedings of the Second European Conference on Research and Advanced Technology for Digital Libraries, pp. 585-604. ISBN 3-540-65101-2
^L. Kozakov; Y. Park; T. Fin; Y. Drissi; Y. Doganata & T. Cofino. (2004). "Glossary extraction and utilization in the information search and delivery system for IBM Technical Support" (PDF). IBM Systems Journal. 43 (3): 546–563. doi:10.1147/sj.433.0546.
^Navigli R. and Velardi, P. Learning Domain Ontologies from Document Warehouses and Dedicated Web Sites. Computational Linguistics. 30 (2), MIT Press, 2004, pp. 151-179
^Oliver, A. and Vàzquez, M. TBXTools: A Free, Fast and Flexible Tool for Automatic Terminology Extraction. Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2015), 2015, pp. 473–479
^Y. Park, R. J. Byrd, B. Boguraev. "Automatic glossary extraction: beyond terminology identification", International Conference On Computational Linguistics, Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Taipei, Taiwan, 2002.
^Sclano, F. and Velardi, P.. TermExtractor: a Web Application to Learn the Shared Terminology of Emergent Web Communities. To appear in Proc. of the 3rd International Conference on Interoperability for Enterprise Software and Applications (I-ESA 2007). Funchal (Madeira Island), Portugal, March 28–30th, 2007.
^P. Velardi, R. Navigli, P. D'Amadio. Mining the Web to Create Specialized Glossaries, IEEE Intelligent Systems, 23(5), IEEE Press, 2008, pp. 18-25.
^Wermter J. and Hahn U. Finding New terminology in Very large Corpora, in Proc. of K-CAP'05, October 2–5, 2005, Banff, Alberta, Canada
^Wong, W., Liu, W. & Bennamoun, M. (2007) Determining Termhood for Learning Domain Ontologies using Domain Prevalence and Tendency. In: 6th Australasian Conference on Data Mining (AusDM); Gold Coast. ISBN 978-1-920682-51-4
^Wong, W., Liu, W. & Bennamoun, M. (2007) Determining Termhood for Learning Domain Ontologies in a Probabilistic Framework. In: 6th Australasian Conference on Data Mining (AusDM); Gold Coast. ISBN 978-1-920682-51-4
^Alrehamy, Hassan H; Walker, Coral (2018). "SemCluster: Unsupervised Automatic Keyphrase Extraction Using Affinity Propagation". Advances in Computational Intelligence Systems. Advances in Intelligent Systems and Computing. Vol. 650. pp. 222–235. doi:10.1007/978-3-319-66939-7_19. ISBN 978-3-319-66938-0.
and 24 Related for: Terminology extraction information
Terminologyextraction (also known as term extraction, glossary extraction, term recognition, or terminology mining) is a subtask of information extraction...
Tag cloud Terminology standardization Translation Taxonomy (general) Technical terminologyTerminology planning policy Terminologyextraction The two meanings...
lists of multi-word expressions Terminology / Keyword extraction (both monolingual and bilingual) – automatic extraction of key words and multi-word terms...
necessarily applied in every ontology learning system. During the domain terminologyextraction step, domain-specific terms are extracted, which are used in the...
automated extraction of glossaries from corpora or the Web have been developed in the recent years. These methods typically start from domain terminology and...
the terminology which is used for defining the terms that represent the most relevant information contained in the document. Although the terminology is...
typically split into the following two subtasks. Terminologyextraction Entity linking At the terminologyextraction level, lexical terms from the text are extracted...
adjective and verb Phrasal verb Siamese twins (English language) Terminologyextraction n-gram analysis Look up collocation in Wiktionary, the free dictionary...
customer reviews on various online platforms. Terminologyextraction The goal of terminologyextraction is to automatically extract relevant terms from...
format. memoQ also includes an integrated facility for statistical terminologyextraction from a chosen combination of documents to translate, translation...
translation of LibreOffice and Gajim in Pootle. Pootle has built-in terminologyextraction, translation memory, glossary management and matching, goal creation...
Typically, each subconstituent or chunk is denoted by brackets. Terminologyextraction Part-of-speech tagging Constituent (linguistics) TermExtractor TreeTagger...
structured guidelines to ensure that extractions are controlled, regular assessments of the condition of the sea post-extraction, and constant monitoring. The...
Rail transport terms are a form of technical terminology applied to railways. Although many terms are uniform across different nations and companies,...
Levenshtein distance Semantic differential Semantic similarity network Terminologyextraction Word2vec tf-idf – Estimate of the importance of a word in a documentPages...
their sight to shoot at other distances. Firearm components Firearm terminology Glossary of military abbreviations List of established military terms...
UTX (Universal Terminology eXchange) is a simple glossary format. UTX is developed by AAMT (Asia-Pacific Association for Machine Translation). A tab-separated...
maceration/solvent extraction include ethane, hexane, and dimethyl ether. The product of this process is called a "concrete." Supercritical fluid extraction: A relatively...
Language education Computer-assisted translation tools development Terminologyextraction Language localisation Software localisation Machine translation...
In breechloading firearms, primary extraction is the initial phase (the first few millimeters) of the extraction of a spent casing from the firearm chamber...
accuracy in mobile translation, is ontology learning combined with terminologyextraction to identify frequently-used phrases, semantic interpretation to...