[[:File:Le temps des fleurs (sample).ogg|"Le temps des fleurs"]]
The pop influenced French version of Russian romance song is the second and only version alongside "Those were the days" that made a commercial impact.
Problems playing this file? See media help.
"Le temps des fleurs" ("The time of the flowers") is a song by French singer Dalida for her twenty-first studio album of the same name. While the French lyrics were written by Eddy Marnay, the melody was taken from Russian romance song "Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною"), composed by Boris Fomin in 1924.[1] Dalida covered the song after Mary Hopkin had a hit with her English version "Those Were the Days" one month earlier.[2]
Le temps des fleurs is Dalida's first recording to debut atop of French song chart, while it peaked the newly established "Centre d'Information et de Documentation du Disque" sales chart two weeks after entry.[3] The record was a sales success and earned Dalida her twenty-eighth gold disc,[4] which made Dalida record it also in Italian as "Quelli erano giorni", and in German as "An jenem Tag". In France, the song remains as one of 1960s classics, and Dalida's signature songs.[5]
^"Dorogoj dlinnoju". Language hat. Retrieved 11 February 2019.
^"Those were the days". Space records. Retrieved 11 February 2019.
^Cite error: The named reference :0 was invoked but never defined (see the help page).
^"Gold disc". Official Website. Retrieved 11 February 2019.
^"1968 hits". Le soleil de Châteauguay. Retrieved 11 February 2019.
and 22 Related for: Le temps des fleurs information
songs are "Bambino", "Gondolier", "Les enfants du Pirée", "Letempsdesfleurs", "Darla dirladada", "J'attendrai", "Le jour où la pluie viendra", "Gigi...
with Grasset. In the Shadow of Young Girls in Flower (À l'ombre des jeunes filles en fleurs, also translated as Within a Budding Grove) (1919), was scheduled...
France-Inter, Europe 1, RMC, RTL, "La bourse des chansons", "Music Hall", "Dans le bleu du ciel bleu", "Si j'avais des millions" "Germany" "Israel" "Italy -...
lyrics as "Quelques larmes de pluie" for her French-language album LeTempsdesFleurs (Barclay 80378, 1968), with German lyrics as "Regenzeit – Tränenleid"...
with whom she worked on Letempsdesfleurs, her album released later that year. English language cover "My year is a day" by Les Irrésistibles achieved...
ragazzo Olympia 67 Un po' d'amore Letempsdesfleurs Ma mère me disait Ils ont changé ma chanson Une vie Il faut du temps Julien Manuel J'attendrai Coup...
Georgouti and covered in the 1990s by Paides en Taxi. The song "Letempsdesfleurs" is by Dalida, and to date is Paparizou's first and only French-language...
"L'amour est bleu" ("Love Is Blue") with a different musical arrangement. "Les amoureux" was released as the flip side to "L'amour est bleu" in Canada,...
Tayc's own pronunciation. tiktok.com. Retrieved 27 May 2023. "Afro-club, le hit des platines avec Tayc, Wizkid, Poison Mobutu, et BGMFK" (in French). rfi...
launched the project Pluribus in 2013. Je n'aurai pas letemps (I won't have time, 1967) Lesfleurs de mandarine (Mandarin flowers, 1967) Une belle histoire...
Peace. Singer Dalida releases the singles "LeTempsdesFleurs", "Je m'endors dans tes bras", and "Si j'avais des millions". 6 February – 18 February – The...
(1985) Letemps de mon père (1973) Letempsdesfleurs (1968) Le torrent (1956) Le Vénitien de Levallois (1985) Le vent n'a pas de mémoire (1969) Le visage...
barbare (1988) La Chair des étoiles (1988) L'Aube cruelle d'un temps nouveau (1988) Les Canyons du Pacifique (1989) Les Vagabonds des brumes (1989) La Banquise...
Verlaine, Jean Richepin, François Villon (La Ballade des Dames du Temps Jadis), and Antoine Pol (Les Passantes). Brassens was born in Sète, a commune in...
Jean des Esseintes in Joris-Karl Huysmans' À rebours (1884) and, most famously, for the Baron de Charlus in Marcel Proust's À la recherche du temps perdu...
L'Ivrogne et la marchande de fleurs : Autopsie d'un meurtre de masse, 1937-1938. Paris: Tallandier, 2009. La Terreur et le désarroi. Staline et son système...