Jeremiah Curtin (6 September 1835 – 14 December 1906) was an American ethnographer, folklorist, and translator. Curtin had an abiding interest in languages and was conversant with several. From 1883 to 1891 he was employed by the Bureau of American Ethnology as a field researcher documenting the customs and mythologies of various Native American tribes.
He and his wife, Alma Cardell Curtin, traveled extensively, collecting ethnological information, from the Modocs of the Pacific Northwest to the Buryats of Siberia.
They made several trips to Ireland, visited the Aran Islands, and, with the aid of interpreters, collected folklore in southwest Munster and other Gaelic-speaking regions. Curtin compiled one of the first accurate collections of Irish folk material, and was an important source for W. B. Yeats.[1] Curtin is known for several collections of Irish folktales.
He also translated into English Henryk Sienkiewicz's Quo Vadis and other novels and stories by the Pole.
^Cite error: The named reference Ricorso was invoked but never defined (see the help page).
JeremiahCurtin (6 September 1835 – 14 December 1906) was an American ethnographer, folklorist, and translator. Curtin had an abiding interest in languages...
Gaelic Folk Stories. London: David Nutt. Retrieved 9 November 2017. Curtin, Jeremiah (1894). Hero-Tales of Ireland. London: MacMillan and Company. Retrieved...
The JeremiahCurtin House is a stone building built in 1846. It was the boyhood home of noted American linguist and folklorist JeremiahCurtin (1840-1906)...
in 1874), the English Joseph Jacobs (first published in 1890), and JeremiahCurtin, an American who collected Irish tales (first published in 1890). Ethnographers...
began to be written down in the nineteenth century. The ethnologist JeremiahCurtin began transcribing stories in 1883. In 1923, Arthur C. Parker published...
edition appeared in 1900. The book was first translated into English by JeremiahCurtin, a contemporary of Henryk Sienkiewicz. The Teutonic Knights had since...
John King Fairbank-The Cambridge History of China: Alien regimes and border states, 907–1368, p. 557. JeremiahCurtin-The Mongols: A history, p. 392....
Connected With Mongol Religion, A Journey in Southern Siberia, by JeremiahCurtin. Gerald Hausman, Loretta Hausman, The Mythology of Horses: Horse Legend...
donated four poods (65–70 kg) of tea to Tsar Michael I . According to JeremiahCurtin, it was possibly in 1636 that Vassili Starkov was sent as envoy to...
Zaporozhian Cossacks who later settled in the Danube Delta. Sietch JeremiahCurtin (1898) — Saitch Samuel Binion (1898) - Sich Beatrice Baskerville (1907)...
Kurcewiczówna Rzędzian Horpyna The novel was initially translated by JeremiahCurtin in 1898. Curtin was Sienkiewicz's "authorized" translator, meaning the publisher...
one Shawnee tale, "Sawage" (šaawaki) is the deity of the south wind. JeremiahCurtin translates Sawage as 'it thaws', referring to the warm weather of the...
University of Georgia, 1991. The Euchee Language Project Memoirs of JeremiahCurtin in the Indian Territory, pp. 327, 333–335. 19th-century ethnographer's...
House in Wauwatosa; the Kilbourntown House in Estabrook Park; and the JeremiahCurtin House and Trimborn Farm in Greendale. The Benjamin Church House (also...
rebellion Henryk Sienkiewicz, Pan Michael, translation from the Polish by JeremiahCurtin, Little, Brown and Company, Boston, 1895 (copyright 1893). Digital...