This article is about the Ming dynasty Cantonese songbook. For its Vietnamese adaptation, see Hoa tiên. For the Tang dynasty poetry anthology, see Huajian Faction.
The Flowery Paper
Oldest extant copy of the book, 18th century
Author
unknown
Original title
花箋記
Country
Ming China
Language
Literary Chinese, Written Cantonese
Genre
ballad, scholar and beauty
Publication date
late Ming
Published in English
1824
Faazin Gei (Chinese: 花箋記; pinyin: Huājiān Jì; Jyutping: Faa1zin1 Gei3), or The Flowery Paper is a Chinese mukjyusyu style ballad written in the late Ming era. It is the earliest known work containing elements of written Cantonese. This book was also of particular interest to early European Sinology. Along with Iu-Kiao-Li, it is regarded as one of the most influential Chinese books for 19th century European writers.[1][2][3]
^Fuehrer, Bernhard; Wong, Lawrence (2015). Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong. ISBN 9789629966072.
^Snow, Donald (2004). Cantonese as Written Language: The Growth of a Written Chinese Vernacular. ISBN 9789622097094.
^Leung, K.C. (1997-06-01). "Chinese Courtship: The Huajian Ji in English Translation". CHINOPERL. 20 (1): 269–288. doi:10.1179/chi.1997.20.1.269. ISSN 0193-7774.
FaazinGei (Chinese: 花箋記; pinyin: Huājiān Jì; Jyutping: Faa1zin1 Gei3), or The Flowery Paper is a Chinese mukjyusyu style ballad written in the late Ming...
The earliest known mukjyusyu work with elements of written Cantonese, FaazinGei (花箋記, Jyutping: Faa1zin1 Gei3, Hanyu Pinyin: Huājiān Jì, literally "The...
(花箋), The Flowered Letter, based on the late 17th century Chinese poem, FaazinGei. Tự Đức thánh chế tự học giải nghĩa ca (嗣德聖製字學解義歌) - a bilingual Literary...