Erika Fuchs, née Petri (7 December 1906 in Rostock – 22 April 2005 in Munich), was a German translator. She is largely known in Germany for her major involvement in the localization process of American Disney comics, especially Carl Barks' stories about Duckburg and its inhabitants, as well the effects on the German language as a whole caused thereby.
Both her grammatical innovations and adaptation of classical literary features into modern pop-cultural works have been recognized as positive contributions to contemporary used language and to the image of comics as media in Germany, having played a major part in delegitimizing public perception of said comics as low-quality pulp fiction.[1] Fuchs' widely quoted translations have further been described standing in the tradition of great German-language light poetry such as the works of Heinrich Heine, Wilhelm Busch, and Kurt Tucholsky. She has been emblematically quoted as saying "You can't be educated enough to translate comic books", reflecting her high standards for localization work.[2]
^Metz, Markus; Seeßlen, Georg (12 March 2022). "Comic-Übersetzerin Erika Fuchs: "Dem Ingeniör ist nichts zu schwör"". Radio Bayern 2 (in German). Retrieved 3 March 2024.
^"60 Jahre Micky-Maus-Übersetzungen: Wie Erika Fuchs eine eigene Sprache für die Mäusewelt schuf". uepo.de (in German). 18 September 2011. Retrieved 3 March 2024.
ErikaFuchs, née Petri (7 December 1906 in Rostock – 22 April 2005 in Munich), was a German translator. She is largely known in Germany for her major...
in the Südwestkirchhof, Stahnsdorf, near Berlin. Hanussen's daughter, ErikaFuchs Steinschneider, was born to his first wife Theresia Luksch in 1920. After...
Barks's comic books by ErikaFuchs. They were also influential when the Museum for Comic and Language-Art, called Erika-Fuchs-Haus was opened in Schwarzenbach...
march from Helmbrechts concentration camp to Volary. After the war, ErikaFuchs, German translator of Carl Barks's comics, lived and worked in Schwarzenbach...
start, it featured stories by Carl Barks, translated by chief editor Dr. ErikaFuchs. The comic book was published on a biweekly basis 1956/57, and from 1958...
Gerard Kuiper, Dutch-American astronomer and academic (d. 1973) 1906 – ErikaFuchs, German translator (d. 2005) 1907 – Fred Rose, Polish-Canadian politician...
pacifist Ernst Heinkel (1888–1958), aviation pioneer, worked in Warnemünde ErikaFuchs (1906–2005), translator Duchess Woizlawa Feodora of Mecklenburg (1918–2019)...
SALON, Museum for Communication Berlin, Berlin, Germany COMIC SALON, ErikaFuchs Haus, Schwarzenbach an der Saale, Germany 2021 Bijyutsu VAGINA, Kyoto...
Struppi), Asterix, and Micky Maus. Notable German comic translators are ErikaFuchs (Micky Maus), Gudrun Penndorf [de] (Asterix) and Herbert Feuerstein (Mad)...
comics artist (Freelance, Commander Steel), dies at age 94. April 22: ErikaFuchs, German comics translator (translated Carl Barks' Donald Duck comics...
than their American counterparts", features especially associated with ErikaFuchs's German translations of the comics created by The Good Duck Artist Carl...
South African painter. Mary Dann, early 80s, American Indian activist. ErikaFuchs, 98, German Disney comics editor and translator. John Marshall, 72, American...
have been suggested. For remote and rural places there is also the term Wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen (lit. "where fox and hare tell each other...
Erika Steinbach (pronunciation, born 25 July 1943) is a German right-wing politician. She previously served as a member of the Bundestag from 1990 until...
Collaboration "Crisis"". BroadwayWorld. Retrieved May 4, 2022. "Premiere: Dana Fuchs - "Hard Road"". Blues Rock Review. April 14, 2022. Retrieved April 17, 2022...
Ernst Machacek Werner Engst Günther Fuchs Karl-Heinz Höhn Preceded by Alfred Lemmnitz Succeeded by Günther Fuchs (acting) Chairman of the Ernst Thälmann...
Marisol Nichols, Carol Ann Susi, Gregory Sierra, Louis Mandylor, Jason Fuchs, Sofia Milos, Jason Davis, Seth Adkins, Andreas Katsulas, Stefan Lysenko...