Global Information Lookup Global Information

English translations of the Quran information


Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries.

The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is attributed to Alexander Ross, chaplain to King Charles I. It was translated from the French translation, L'Alcoran de Mahomet, by the Sieur du Ryer.

The Koran, Commonly Called the Alcoran of Mohammed (1734) was the first scholarly translation of the Quran and was the most widely available English translation for 200 years and is still in print. George Sale based this two-volume translation on the Latin translation by Louis Maracci (1698).[1] Thomas Jefferson had a copy of Sale's translation, now in the Library of Congress, that was used for House Representative Keith Ellison's oath of office ceremony on 3 January 2007.[2]

Muslims did not begin translating the Quran into English until the early 20th century.[3] The Qur'an (1910) was translated by Mirza Abul Fazl of Allahabad, India. He was the first Muslim to present a translation of the Qur'an in English. The English Translation of the Holy Qur'an with Commentary (1917), translated by Maulana Muhammad Ali, was "the first English translation by an Ahmadiyyah follower to be generally available and to be made accessible to the West."[4] Muhammad Ali was the leader of the Lahori Ahmadis. Wallace Fard Muhammad, the founder of the Nation of Islam, exclusively used Ali's translation.

The meaning of the Qur'an (1940) by Muhammad Asad AKA Leopold Weis, was first original work by a European in English on interpretation of Quran and have translation. He started writing the commentary while living in Arabia in the 30s. Available at al-quran.info.[5]

The Koran Interpreted (1955) by Arthur Arberry was the first English translation of the Quran by an academic scholar of Arabic, Islam, and Sufism. Arberry attempted to maintain the rhythms and cadence of the Arabic text. For many years, it was the scholarly standard for English translations.

The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar.

The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar.[6]

Clear Quran (2012) by Talal Itani, a computer programmer Arab American, emphasis on simplicity and literal translation, available online at al-quran.info and m.clearquran.com.

  • The Easy Quran: A Translation in Simple English. Translated by Tahir Mahmood Kiani. Ta-Ha Publishers Ltd. 2022, (originally published independently, 2019). ISBN 978-1915357007 (https://tahapublishers.com/book/the-easy-quran). It is considered the easiest and most accessible translation by far, useful for both children and adults.
  1. ^ Reading Islam's Holy Book by Eric Walberg, Al-Ahram Weekly, 20–26 September 2007 Issue No. 863
  2. ^ "Thomas Jefferson's Copy of the Koran To Be Used in Congressional Swearing-in Ceremony". loc.gov. U.S. Library of Congress. 3 January 2007. Retrieved 23 March 2017.
  3. ^ Cite error: The named reference :0 was invoked but never defined (see the help page).
  4. ^ Ali, Maulana Muhammad (2012). The Holy Qur'an. Dublin, Ohio: Ahmadiyya Anjuman Isha'at Islam Lahore Inc., U.S.A. pp. I-1. ISBN 978-0-913321-01-0.
  5. ^ Asad, Muhammad (1980). The Message of the Qur'ān ebook. Distributor: E. J. Brill. Gibraltar: Dar al-Andalus. ISBN 978-1-904510-35-2. OCLC 1036705681.
  6. ^ Nawi, Zaharudin; Marzuki, Zunaidah Mohd (20 June 2017). "Mufti Muḥammad Taqī 'Usmānī and his scholarly contribution to the Qur'anic studies: Mufti Muhammad Taqī 'Usmānī dan sumbangan ilmiahnya dalam bidang al-Quran". Al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues. 2 (1): 106. doi:10.53840/alirsyad.v2i1.29. ISSN 2550-1992. S2CID 164280586.

and 18 Related for: English translations of the Quran information

Request time (Page generated in 1.0672 seconds.)

English translations of the Quran

Last Update:

list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing...

Word Count : 3419

Quran translations

Last Update:

algorithms represents an innovative approach in the field of Quran translations. L'Alcoran de Mahomet / translaté d'Arabe François par le Sieur Du Ryer, Sieur...

Word Count : 6704

List of translations of the Quran

Last Update:

is a list of translations of the Quran. This is a sub-article to Qur'an translations. Salman the Persian translated the first chapter of the Qur'an, Al-Fatiha...

Word Count : 12594

Mustafa Khattab

Last Update:

holds a professional ijâzah in the Ḥafṣ style of recitation. He is known for his translation of the Quran in "The Clear Quran" series. He is a Canadian-Egyptian...

Word Count : 452

Ahmadiyya translations of the Quran

Last Update:

Ahmadiyya translations of the Quran in over 70 languages. Portions of the scripture have been translated into multiple other languages. The Lahore Ahmadiyya...

Word Count : 917

Sahih International

Last Update:

Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations. Translated by three American...

Word Count : 394

The Study Quran

Last Update:

The Study Quran: A New Translation and Commentary is a 2015 English-language edition of the Quran edited by Seyyed Hossein Nasr and published by HarperOne...

Word Count : 906

The Meaning of the Glorious Koran

Last Update:

The Meaning of the Glorious Koran (1930) is an English-language translation of the Quran with brief introductions to the Surahs by Marmaduke Pickthall...

Word Count : 304

The English Commentary of the Holy Quran

Last Update:

The Holy Quran with English translation and commentary is a 5 volume commentary of the Quran published in 1963 by the Ahmadiyya Muslim Community. It was...

Word Count : 1091

List of chapters in the Quran

Last Update:

The Quran is divided into Surahs (chapters) and further divided into Ayahs (verses). The translation of the word Ayah is "Sign [of Allah]". For a preliminary...

Word Count : 474

Quran

Last Update:

containing verses from the Quran. In early centuries, the permissibility of translations was not an issue, but whether one could use translations in prayer.[citation...

Word Count : 18939

List of tafsir works

Last Update:

Commonly Called the Alkoran of Mohammed-with large commentary, by George Sale. "Quran to English" by Arab born American Talal Itani. Translation Tafsir Ibn...

Word Count : 5852

Kanzul Iman

Last Update:

"The Holy Qur'an". iqra.net. Dar ul 'Ulum Amjadia, Karachi. Retrieved 8 April 2015. "A Survey of English Translations of the Quran". Archived from the...

Word Count : 328

Translation

Last Update:

translations from translations in third languages, or from languages that they hardly knew, or—as in the case of James Macpherson's "translations" of...

Word Count : 20339

Quranism

Last Update:

Quranism (Arabic: القرآنية, romanized: al-Qurʾāniyya) is an Islamic movement that holds the belief that the Quran is the only valid source of religious...

Word Count : 7628

Tazkirul Quran

Last Update:

al-Quran al-Hakim, the work has also been translated into Hindi and English. The English version was published by Goodword Books in 2011 as The Quran Translation...

Word Count : 394

Marmaduke Pickthall

Last Update:

English Islamic scholar noted for his 1930 English translation of the Quran, called The Meaning of the Glorious Koran. His translation of the Quran (usually...

Word Count : 1421

Quranic timeline

Last Update:

2010). "The Codex of a Companion of the Prophet and the Qurān of the Prophet". Arabica 57 (4): 343–436 "Forum". "English Translations of the Quran » Crescent"...

Word Count : 462

PDF Search Engine © AllGlobal.net